Inklingo

Hoe zeg je "functie" in het Spaans

Dutch → Spaans

función

nounA2general
Gebruik 'función' als je het hebt over het doel of de rol van iets, of als je spreekt over een wiskundige relatie.

Voorbeelden

La función principal de este botón es encender la máquina.

De hoofdfunctie van deze knop is het aanzetten van de machine.

cargo

/KAR-go//ˈkaɾɣo/

nounB1professional
Gebruik 'cargo' wanneer je spreekt over een specifieke baan, positie of rol binnen een organisatie, vaak met verantwoordelijkheden.
Een professionele vrouw die zelfverzekerd achter een groot, schoon houten bureau in een lichte kantoorruimte zit, wat een leidinggevende functie symboliseert.

Voorbeelden

Ella aceptó el cargo de directora general.

Zij accepteerde de functie van algemeen directeur.

Es un cargo con mucha responsabilidad.

Het is een functie met veel verantwoordelijkheid.

Dimitió de su cargo político el mes pasado.

Hij trad vorige maand af uit zijn politieke ambt.

plaza

/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)/ˈplaθa/

nounB1professional
Gebruik 'plaza' als je een openstaande vacature of arbeidsplaats bedoelt, dus een beschikbare functie.
Een illustratie van een lege, goed ingerichte bureaustoel die achter een groot houten bureau wacht, wat een openstaande baan of vacature symboliseert.

Voorbeelden

Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.

Er is een functie beschikbaar op de verkoopafdeling.

¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?

Hoeveel plaatsen zijn er voor de zomercursus?

Formele Context

Deze betekenis wordt vaak gebruikt in formele vacatures of universitaire aanmeldingen, waardoor het serieuzer of officiëler klinkt dan het gebruik van 'trabajo' of 'puesto'.

Functie vs. Cargo vs. Plaza

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'función' (doel/rol) met 'cargo' (baan/positie). Onthoud dat 'cargo' specifiek slaat op een betaalde positie, terwijl 'función' breder is en ook het doel van een object kan beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.