Inklingo

Hoe zeg je "kostenpost" in het Spaans

Dutch → Spaans

gasto

GAHS-tohˈɡasto

nounA2neutraal
Gebruik 'gasto' voor een algemene uitgave of een onverwachte kostenpost, zoals bij reparaties of extra uitgaven die niet direct een specifieke dienst of schuld betreffen.
Een kleurrijke spaarpot die wordt geopend met verschillende gouden munten die op een houten tafel vallen.

Voorbeelden

El coche es un gasto importante cada mes.

De auto is elke maand een aanzienlijke kostenpost.

Tengo un gasto extra este mes porque se rompió mi móvil.

Ik heb deze maand een extra uitgave omdat mijn telefoon kapot is gegaan.

Debemos reducir los gastos de la empresa para ahorrar dinero.

We moeten de uitgaven van het bedrijf verminderen om geld te besparen.

El gasto público en educación ha aumentado este año.

De overheidsuitgaven aan onderwijs zijn dit jaar gestegen.

Gebruik van Gasto vs. Coste

'Gasto' verwijst naar het geld dat je uitgeeft, terwijl 'coste' verwijst naar het prijskaartje van een product of dienst. In het Nederlands gebruiken we vaak 'kosten' voor beide, maar 'uitgave' benadrukt het geld dat wegvloeit.

Enkelvoud vs. Meervoud

Fout:El gastos es alto.

Correctie: El gasto es alto (enkelvoud) of Los gastos son altos (meervoud). Net als in het Nederlands moet het woord overeenkomen met het aantal zaken waarover je spreekt.

cargo

KAR-goˈkaɾɣo

nounB2formeel/zakelijk
Gebruik 'cargo' wanneer de kostenpost een specifieke financiële last is die ergens voor wordt aangerekend, zoals bij diensten, belastingen, of een juridische claim.
Een close-up van een hand die een enkele, glimmende gouden munt op een kleine stapel bankbiljetten legt, wat een extra financiële heffing symboliseert.

Voorbeelden

La factura incluye un cargo adicional por el servicio de limpieza.

De factuur bevat een extra kostenpost voor de schoonmaakdienst.

El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.

Het hotel rekende een extra kostenpost voor de roomservice.

El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.

De aanklager diende drie aanklachten in tegen de verdachte.

¿Quién está a cargo de este proyecto?

Wie is verantwoordelijk voor dit project?

De Nuttige Uitdrukking 'a cargo de'

Deze uitdrukking is een super veelgebruikte manier om aan te geven wie ergens verantwoordelijk voor is. Er volgt de persoon of groep die de leiding heeft. Voorbeeld: 'La organización del evento está a cargo de María.' (María is verantwoordelijk voor de organisatie van het evenement.)

Gasto vs. Cargo

Leerlingen verwarren 'gasto' en 'cargo' vaak. 'Gasto' is breder en omvat elke uitgave, terwijl 'cargo' specifieker is voor kosten die ergens voor worden berekend, zoals een dienst of een schuld.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.