Hoe zeg je "ik breng" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik breng” is “llevo” — gebruik 'llevo' wanneer je iets of iemand van de ene plaats naar de andere vervoert, weg van de spreker..
llevo
/YEH-voh//ˈʎeβo/

Voorbeelden
Siempre llevo mi botella de agua conmigo.
Ik heb altijd mijn waterfles bij me.
Te llevo al aeropuerto mañana por la mañana.
Ik breng je morgenochtend naar het vliegveld.
Llevo el postre a la cena de esta noche.
Ik neem het dessert mee naar het etentje vanavond.
Llevar versus Traer
'Llevo' is voor het meenemen van iets weg van waar je nu bent. 'Traigo' (van 'traer') is voor het naar je huidige locatie brengen van iets. Denk eraan als 'gaan-meenemen' (llevar) versus 'komen-brengen' (traer).
Gebruik voor 'meebrengen'
Fout: “Voy a la fiesta y llevo mis amigos.”
Correctie: Dit is vaak prima, maar als je precies wilt aangeven dat je ze *naar* de spreker brengt, kun je 'traer' gebruiken. 'Llevar' impliceert beweging weg van je startpunt.
traigo
TRAH-ee-goh/ˈtɾaj.ɣo/

Voorbeelden
Traigo mi almuerzo al trabajo todos los días.
Ik breng elke dag mijn lunch mee naar het werk.
Perdón, no traigo suficiente cambio.
Sorry, ik heb niet genoeg kleingeld (bij me).
¿Qué te traigo de la farmacia?
Wat moet ik voor je meenemen van de apotheek?
De onregelmatige '-go' uitgang
De 'yo'-vorm van traer is sterk onregelmatig en eindigt op '-go' (traigo) in plaats van de standaard '-o'. Dit patroon wordt gedeeld door andere belangrijke werkwoorden zoals tener (tengo) en venir (vengo).
Traer vs. Llevar (Richting)
Traer (Traigo) betekent iets naar de spreker toe brengen (of naar de locatie waar het gesprek plaatsvindt). Llevar betekent iets weg van de spreker af nemen of dragen.
De 'G' vergeten
Fout: “Het gebruik van 'yo trao' in plaats van 'yo traigo'.”
Correctie: Onthoud altijd de 'g' in de tegenwoordige tijd: *traigo, traiga, traigamos*. De 'g'-klank is het belangrijkste onregelmatige kenmerk.
rindo
/REEN-doh//ˈrin.do/

Voorbeelden
Le rindo tributo a mi abuelo en mi discurso.
Ik breng eerbetoon aan mijn grootvader in mijn toespraak.
Te rindo cuentas sobre el dinero gastado.
Ik breng verslag uit over het uitgegeven geld.
Verwarring tussen 'llevo' en 'traigo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


