Inklingo

Hoe zeg je "impulsieve aankoop" in het Spaans

Het Spaanse woord voorimpulsieve aankoopis caprichoB1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB1
nounB1
Een jong kind in een zonnig park dat met enthousiasme naar een felrode ballon reikt die in de lucht zweeft.

Voorbeelden

Me compré estos zapatos por capricho.

Ik kocht deze schoenen uit een ingeving.

Hoy me voy a dar un capricho y comeré fuera.

Vandaag ga ik mezelf verwennen en buiten eten.

No es una necesidad, es solo un capricho del niño.

Het is geen noodzaak; het is gewoon een ingeving van het kind.

Gebruik van 'Por' voor Redenen

Als je iets 'uit ingeving' doet, gebruik dan het woord 'por'. Het verklaart de 'waarom' achter je actie: 'Lo hice por capricho' (Ik deed het uit ingeving).

Het 'Geef Jezelf' Patroon

Om te zeggen dat je 'jezelf verwent', gebruikt het Spaans 'darse' (zichzelf geven). Je ziet het meestal als 'Me doy un capricho' (Ik geef mezelf een verwennerij).

Verwarring met 'Caprice'

Fout:Het woord 'capricho' alleen gebruiken voor chique artistieke dingen.

Correctie: Hoewel gerelateerd, wordt 'capricho' dagelijks gebruikt voor simpele dingen zoals het kopen van een reep chocolade of een nieuw shirt. Wees niet bang om het te gebruiken voor kleine, alledaagse verwennerijen!

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.