Inklingo

Hoe zeg je "luchtje" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorluchtjeis caprichogebruik 'capricho' als je een plotselinge, onverwachte ingeving of een impulsieve gedachte bedoelt die niet gebaseerd is op logica.

Dutch → Spaans

capricho

ka-PREE-chokaˈpɾitʃo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'capricho' als je een plotselinge, onverwachte ingeving of een impulsieve gedachte bedoelt die niet gebaseerd is op logica.
Een jong kind in een zonnig park dat met enthousiasme naar een felrode ballon reikt die in de lucht zweeft.

Voorbeelden

Me compré estos zapatos por capricho.

Ik kocht deze schoenen uit een ingeving.

Hoy me voy a dar un capricho y comeré fuera.

Vandaag ga ik mezelf verwennen en buiten eten.

No es una necesidad, es solo un capricho del niño.

Het is geen noodzaak; het is gewoon een ingeving van het kind.

Gebruik van 'Por' voor Redenen

Als je iets 'uit ingeving' doet, gebruik dan het woord 'por'. Het verklaart de 'waarom' achter je actie: 'Lo hice por capricho' (Ik deed het uit ingeving).

Het 'Geef Jezelf' Patroon

Om te zeggen dat je 'jezelf verwent', gebruikt het Spaans 'darse' (zichzelf geven). Je ziet het meestal als 'Me doy un capricho' (Ik geef mezelf een verwennerij).

Verwarring met 'Caprice'

Fout:Het woord 'capricho' alleen gebruiken voor chique artistieke dingen.

Correctie: Hoewel gerelateerd, wordt 'capricho' dagelijks gebruikt voor simpele dingen zoals het kopen van een reep chocolade of een nieuw shirt. Wees niet bang om het te gebruiken voor kleine, alledaagse verwennerijen!

peste

pess-tehˈpeste

zelfstandig naamwoordA2informeel
Gebruik 'peste' om een sterke, onaangename geur of stank aan te duiden, zoals in een afgesloten ruimte.
Een groene wolk damp stijgt op uit een vuilnisbak, wat duidt op een slechte geur.

Voorbeelden

¡Qué peste hay en esta habitación! Abre la ventana.

Wat een stank in deze kamer! Doe het raam open.

El cubo de basura echa una peste insoportable.

De vuilnisbak verspreidt een ondraaglijke stank.

Geslacht van het woord

Dit woord is vrouwelijk ('la peste'), dus je gebruikt altijd 'la' of 'una', zelfs als de stank in jouw beleving 'mannelijk' zou klinken!

Peste vs. Pesto

Fout:Het gebruik van 'pesto' om een slechte geur aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'peste' voor geuren. 'Pesto' is de heerlijke groene Italiaanse pastasaus!

Verwarring tussen ingeving en geur

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'capricho' voor een onaangename geur, of 'peste' voor een ingeving. Onthoud: 'capricho' is mentaal, 'peste' is fysiek (geur).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.