Inklingo

Hoe zeg je "pestilentie" in het Spaans

Dutch → Spaans

peste

/pess-teh//ˈpeste/

nounB1neutraal
Gebruik 'peste' als je het hebt over een specifieke, vaak historische, ziekte-epidemie die veel slachtoffers eist, zoals de Zwarte Dood.
Een historische dokter met een lange snavelmasker en een donkere mantel.

Voorbeelden

La peste bubónica asoló Europa en la Edad Media.

De builenpest teisterde Europa in de Middeleeuwen.

La peste negra acabó con millones de personas en Europa.

De Zwarte Dood (pest) doodde miljoenen mensen in Europa.

Hubo una peste que afectó a todo el ganado.

Er was een plaag die alle veestapel trof.

Praten over geschiedenis

Wanneer we het hebben over de beroemde historische 'Zwarte Dood', zeggen we altijd 'La Peste Negra'.

plaga

/PLAH-gah//ˈpla.ɣa/

nounneutraal
Gebruik 'plaga' wanneer je spreekt over een plaag van insecten of ongedierte die gewassen of eigendommen vernietigt, of over een ongewenste grote groep mensen of dingen.
Verschillende bruine en zwarte ratten dicht bij elkaar verzameld, wat een historische plaag of infestatie symboliseert.

Voorbeelden

Una plaga de ratones invadió el granero.

Een muizenplaag viel de schuur binnen.

La plaga de langostas destruyó toda la cosecha.

De sprinkhanenplaag vernietigde de hele oogst.

Necesitamos un exterminador para deshacernos de esta plaga de cucarachas.

We hebben een ongediertebestrijder nodig om van deze kakkerlakkenplaag af te komen.

La zona rural sufrió una plaga de mosquitos este verano.

Het plattelandsgebied had deze zomer last van een muggenplaag.

Altijd Vrouwelijk

Aangezien 'plaga' eindigt op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'la plaga' (de plaag). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die vaak op '-e' eindigen en vrouwelijk zijn (bv. de tafel).

Onjuist Gebruik van 'Peste'

Fout:Het gebruik van 'peste' bij het praten over schade aan gewassen of insecten.

Correctie: Hoewel 'peste' 'plague' betekent (vooral historische ziekten), is 'plaga' het betere woord voor moderne problemen zoals insectenplagen of landbouwongedierte. In het Nederlands gebruiken we 'pest' vaak voor ziekte, terwijl 'plaag' breder is voor ongedierte.

Verwarring tussen 'peste' en 'plaga'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'peste' (ziekte-epidemie) en 'plaga' (plaag van insecten/ongedierte of een ongewenste grote groep). Onthoud: 'peste' is voor ziektes, 'plaga' voor ongedierte of overlast.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.