Hoe zeg je "verwennerij" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verwennerij” is “lujo” — gebruik 'lujo' wanneer 'verwennerij' verwijst naar een speciaal genot, een extraatje of iets wat niet noodzakelijk is maar wel prettig..
lujo
/LOO-ho//ˈluxo/

Voorbeelden
Para un escritor, el silencio es un lujo.
Voor een schrijver is stilte een luxe/verwennerij.
Me di el lujo de dormir hasta tarde hoy.
Ik gunde mezelf de verwennerij/het genot om vandaag uit te slapen.
¿Trabajar cuatro días a la semana? ¡Qué lujo!
Vier dagen per week werken? Wat een voorrecht!
Gebruik van 'darse el lujo'
De uitdrukking 'darse el lujo de...' betekent 'zichzelf het voorrecht/de verwennerij gunnen om...'. Het werkwoord dat volgt op 'de' staat altijd in de basisvorm (infinitief).
cuidados
/kwee-DAH-dohss//kwiˈðaðos/

Voorbeelden
El paciente necesita cuidados constantes.
De patiënt heeft constante zorg/verwennerij nodig.
Mis plantas requieren muchos cuidados en verano.
Mijn planten hebben veel zorg nodig in de zomer.
Altijd Meervoud voor Medische Zorg
Wanneer we het hebben over professionele of medische behandeling, gebruiken we bijna altijd het meervoud 'cuidados' in plaats van het enkelvoud 'cuidado'.
Zorg vs. Voorzichtig Zijn
Fout: “Het gebruik van 'cuidados' om iemand te zeggen dat hij moet oppassen.”
Correctie: Zeg '¡Cuidado!' (enkelvoud) voor 'Pas op!' of 'Wees voorzichtig!'
Lujo vs. Cuidados
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

