Hoe zeg je "islamitisch" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “islamitisch” is “islámico” — gebruik 'islámico' om te verwijzen naar iets dat direct gerelateerd is aan de islamitische religie of cultuur, zoals kunst, architectuur of filosofie.
islámico
ees-LAH-mee-kohisˈlamiko

Voorbeelden
La Alhambra es un ejemplo impresionante de arquitectura islámica.
Het Alhambra is een indrukwekkend voorbeeld van islamitische architectuur.
España tiene mucha arquitectura islámica.
Spanje heeft veel islamitische architectuur.
El calendario islámico es diferente al nuestro.
De islamitische kalender verschilt van de onze.
Estudiamos la cultura islámica en la escuela.
We bestuderen de islamitische cultuur op school.
De 'overeenkomst'-regel
Dit woord moet zijn uitgang aanpassen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'islámico' voor mannelijke zaken (el arte islámico) en 'islámica' voor vrouwelijke zaken (la cultura islámica).
Geen hoofdletters
In tegenstelling tot het Nederlands, waar 'islamitisch' soms met een hoofdletter wordt geschreven (bijvoorbeeld in 'Islamitische Staat'), worden in het Spaans woorden voor religies en oorsprongen met kleine letters geschreven, tenzij ze een zin beginnen.
Een persoon 'islámico' noemen
Fout: “Mi amigo es islámico.”
Correctie: Mi amigo es musulmán. Gebruik 'islámico' voor zaken als kunst, wetten of geschiedenis, maar gebruik 'musulmán' om een persoon te beschrijven die de islam volgt.
musulmán
moo-sool-MAHNmusulˈman

Voorbeelden
El arte musulmán tiene influencias de varias culturas.
De moslimkunst heeft invloeden uit verschillende culturen.
Me gusta mucho el arte musulmán.
Ik houd erg van moslimkunst.
España tiene una gran herencia del periodo musulmán.
Spanje heeft een grote erfenis uit de moslimperiode.
El calendario musulmán es diferente al nuestro.
De moslimkalender verschilt van de onze.
Aanpassen aan het zelfstandig naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet het passen bij het woord waar het naar verwijst. Gebruik 'musulmán' voor mannelijke zaken (un reino musulmán) en 'musulmana' voor vrouwelijke zaken (una tradición musulmana).
Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord
Dit woord komt meestal na het woord dat het beschrijft, wat standaard is voor de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.
Verwarring tussen 'moslim' en 'Arabisch'
Fout: “Él habla musulmán.”
Correctie: Él habla árabe. (Moslim verwijst naar religie; Arabisch verwijst naar de taal en etniciteit. Niet alle Arabieren zijn moslims, en niet alle moslims zijn Arabieren!)
musulmanes
moo-sool-MAH-nessmusulˈmanes

Voorbeelden
Visitamos varios países musulmanes el año pasado.
We bezochten vorig jaar verschillende moslimlanden.
Hay muchos monumentos musulmanes en el sur de España.
Er zijn veel islamitische monumenten in het zuiden van Spanje.
Bijvoeglijk naamwoord en naamwoord overeenkomst
Aangezien 'musulmanes' meervoud is, moet het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft ook meervoud zijn (bv. 'países musulmanes'). Dit is identiek aan de Nederlandse regel: 'de moslim' wordt 'de moslims' (of 'moslimse landen').
Verwarring tussen 'islámico' en 'musulmán/musulmanes'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


