Hoe zeg je "jij maakte" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jij maakte” is “hiciste” — gebruik 'hiciste' voor een directe, voltooide handeling in het verleden, zoals het maken van iets of het uitvoeren van een actie..
hiciste
/ee-SEES-teh//iˈsis.te/

Voorbeelden
¿Qué hiciste ayer por la tarde?
Wat deed jij gistermiddag?
Hiciste un pastel delicioso para mi cumpleaños.
Jij maakte een heerlijke taart voor mijn verjaardag.
Me encantó el dibujo que hiciste.
Ik was dol op de tekening die jij maakte.
Een Cruciale Vorm in de Verleden Tijd
'Hiciste' is een vorm van de 'pretérito' (onvoltooid verleden tijd), die spreekt over voltooide acties in het verleden. Gebruik het voor dingen die een duidelijk begin en einde hadden, zoals 'Ayer, hiciste la cena' (Gisteren maakte jij het avondeten klaar).
Tegen wie spreek je?
Deze vorm is specifiek voor 'tú' – één persoon die je goed kent, zoals een vriend, broer/zus of klasgenoot. Voor iemand die je formeel met 'usted' zou aanspreken, gebruik je 'hizo'.
Verwarring tussen 'hiciste' en 'hacías'
Fout: “Cuando eras niño, siempre hiciste la tarea.”
Correctie: Cuando eras niño, siempre hacías la tarea. Gebruik 'hiciste' voor een eenmalige, voltooide actie. Voor herhaalde acties of gewoonten in het verleden (zoals iets wat je 'altijd' of 'vroeger' deed), gebruik je 'hacías' (de onvoltooid verleden tijd).
hicieras
ee-SEE-eh-ras/iˈθje.ɾas/

Voorbeelden
Esperaba que tú hicieras un pastel para la fiesta.
Ik hoopte dat jij een taart zou maken voor het feest.
Si ella te pidiera que hicieras un dibujo, ¿lo harías?
Als zij jou zou vragen om een tekening te maken, zou je het dan doen?
Verzoek tot Creatie
Wanneer je een verzoek of wens in het verleden uitdrukt dat iemand iets zou creëren, is 'hicieras' de juiste vorm om te gebruiken na het beïnvloedende werkwoord (bijv. 'pedir' of 'esperar').
Direct vs. Indirect verleden tijd
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

