Hoe zeg je "jij wilt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jij wilt” is “quieres” — gebruik 'quieres' voor een algemene wens of verlangen naar iets (een object of een actie), zoals in een vraag of een simpele mededeling.
quieres
KYEH-resˈkje.ɾes

Voorbeelden
¿Quieres un vaso de agua?
Wil je een glas water?
Si quieres, podemos ir al cine.
Als je wilt, kunnen we naar de bioscoop gaan.
No sé qué quieres hacer esta noche.
Ik weet niet wat je vanavond wilt doen.
Vragen Stellen
Om te vragen 'Wil je...?', zeg je simpelweg '¿Quieres...?' met een stijgende intonatie. De woordvolgorde is eenvoudig!
Iets Willen Doen
Om te zeggen dat je een actie wilt uitvoeren, volgt u 'quieres' direct op de basisvorm ('-ar', '-er', of '-ir') van een werkwoord, zoals 'quieres comer' (jij wilt eten).
Gebruik van 'Quiero' voor Beleefde Verzoeken
Fout: “Het gebruik van 'quiero un café' bij het bestellen bij een barista.”
Correctie: Het is veel beleefder om 'quisiera un café' (ik zou graag een koffie willen) te gebruiken. 'Quiero' kan te direct of veeleisend klinken tegenover een vreemde.
deseas
deh-SEH-ahs[deˈse.as]

Voorbeelden
¿Qué más deseas comer?
Wat wil je nog meer eten?
Si deseas un cambio, tienes que trabajar duro.
Als je een verandering verlangt, moet je hard werken.
Deseas que todo sea más fácil.
Je wenst dat alles makkelijker was.
De 'Tú'-vorm
Dit woord, 'deseas', wordt gebruikt wanneer je direct tegen één persoon spreekt die je goed kent of informeel aanspreekt (de 'tú'-vorm).
De aanleiding voor de Subjuntivo (Aanvoegende wijs)
Wanneer je 'deseas' gevolgd door 'que' en een ander werkwoord gebruikt, moet het tweede werkwoord veranderen naar een speciale vorm (de subjuntivo) omdat je een wens of verlangen uitdrukt, geen feit. Voorbeeld: Deseas que él 'venga' (Je wenst dat hij 'komt').
Formeel en informeel door elkaar halen
Fout: “Het gebruik van 'deseas' bij het formeel aanspreken van een vreemde of oudere.”
Correctie: Gebruik voor formele situaties 'desea' (de 'usted'-vorm). Zeg: '¿Qué desea usted?' en niet '¿Qué deseas tú?'
querés
Voorbeelden
¿Qué querés comer hoy?
Wat wil jij vandaag eten?
quieras
kyeh-rahs'kje.ɾas

Voorbeelden
Puedes tomar el postre que quieras.
Je mag elk dessert nemen dat je wilt.
Llámame cuando quieras, no hay problema.
Bel me wanneer je wilt, dat is geen probleem.
No creo que quieras perderte esta película.
Ik denk niet dat jij deze film wilt missen.
De 'Misschien' of 'Gevoels'-werkwoordsvorm (Tegenwoordige Aanvoegende Wijze)
'Quieras' is een speciale vorm van 'querer' die wordt gebruikt wanneer dingen niet zeker zijn, of gebaseerd zijn op gevoelens, wensen of bevelen. Je ziet het vaak na zinnen als 'Espero que...' (Ik hoop dat...), 'No creo que...' (Ik denk niet dat...), of na 'cuando' als je over de toekomst spreekt.
Het gebruik van 'Quieres' in plaats van 'Quieras'
Fout: “Llámame cuando quieres.”
Correctie: Llámame cuando **quieras**. Wanneer 'cuando' (wanneer) verwijst naar een toekomstige handeling die nog niet heeft plaatsgevonden, gebruikt het Spaans deze speciale '-as'-vorm.
Meest gemaakte fout: Conjunctief vs. Indicatief
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


