Inklingo

Hoe zeg je "jij wilt" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorjij wiltis quieresgebruik 'quieres' voor een algemene wens of verlangen naar iets (een object of een actie), zoals in een vraag of een simpele mededeling.

Dutch → Spaans

quieres

KYEH-resˈkje.ɾes

verbA1informal
Gebruik 'quieres' voor een algemene wens of verlangen naar iets (een object of een actie), zoals in een vraag of een simpele mededeling.
Een persoon krijgt een stuk taart aangeboden en reikt er met een blije uitdrukking naar.

Voorbeelden

¿Quieres un vaso de agua?

Wil je een glas water?

Si quieres, podemos ir al cine.

Als je wilt, kunnen we naar de bioscoop gaan.

No sé qué quieres hacer esta noche.

Ik weet niet wat je vanavond wilt doen.

Vragen Stellen

Om te vragen 'Wil je...?', zeg je simpelweg '¿Quieres...?' met een stijgende intonatie. De woordvolgorde is eenvoudig!

Iets Willen Doen

Om te zeggen dat je een actie wilt uitvoeren, volgt u 'quieres' direct op de basisvorm ('-ar', '-er', of '-ir') van een werkwoord, zoals 'quieres comer' (jij wilt eten).

Gebruik van 'Quiero' voor Beleefde Verzoeken

Fout:Het gebruik van 'quiero un café' bij het bestellen bij een barista.

Correctie: Het is veel beleefder om 'quisiera un café' (ik zou graag een koffie willen) te gebruiken. 'Quiero' kan te direct of veeleisend klinken tegenover een vreemde.

deseas

deh-SEH-ahs[deˈse.as]

verbA1
Gebruik 'deseas' om een dieper verlangen of een sterkere wens uit te drukken, vaak iets formeler dan 'quieres'.
Een kleurrijke prentenboekillustratie die een jong kind toont met uitgestrekte handen die omhoog kijkt naar een gewenst speelgoedvliegtuig op een hoge plank.

Voorbeelden

¿Qué más deseas comer?

Wat wil je nog meer eten?

Si deseas un cambio, tienes que trabajar duro.

Als je een verandering verlangt, moet je hard werken.

Deseas que todo sea más fácil.

Je wenst dat alles makkelijker was.

De 'Tú'-vorm

Dit woord, 'deseas', wordt gebruikt wanneer je direct tegen één persoon spreekt die je goed kent of informeel aanspreekt (de 'tú'-vorm).

De aanleiding voor de Subjuntivo (Aanvoegende wijs)

Wanneer je 'deseas' gevolgd door 'que' en een ander werkwoord gebruikt, moet het tweede werkwoord veranderen naar een speciale vorm (de subjuntivo) omdat je een wens of verlangen uitdrukt, geen feit. Voorbeeld: Deseas que él 'venga' (Je wenst dat hij 'komt').

Formeel en informeel door elkaar halen

Fout:Het gebruik van 'deseas' bij het formeel aanspreken van een vreemde of oudere.

Correctie: Gebruik voor formele situaties 'desea' (de 'usted'-vorm). Zeg: '¿Qué desea usted?' en niet '¿Qué deseas tú?'

querés

verbA1informal
Dit is de gebruikelijke vorm in veel Latijns-Amerikaanse landen om 'jij wilt' aan te geven, vergelijkbaar met 'quieres' maar specifiek voor die regio's.

Voorbeelden

¿Qué querés comer hoy?

Wat wil jij vandaag eten?

quieras

kyeh-rahs'kje.ɾas

verbA2
Gebruik 'quieras' (conjunctief) in bijzinnen om wensen, twijfels, mogelijkheden of iets aan te duiden dat niet vaststaat, bijvoorbeeld na 'el/la/los/las que'.
Een vrolijk kind staat voor een tafel vol met drie verschillende, kleurrijke desserts (een cupcake, een stuk taart en een ijshoorntje). Het kind wijst blij naar een van de desserts, wat keuze aangeeft.

Voorbeelden

Puedes tomar el postre que quieras.

Je mag elk dessert nemen dat je wilt.

Llámame cuando quieras, no hay problema.

Bel me wanneer je wilt, dat is geen probleem.

No creo que quieras perderte esta película.

Ik denk niet dat jij deze film wilt missen.

De 'Misschien' of 'Gevoels'-werkwoordsvorm (Tegenwoordige Aanvoegende Wijze)

'Quieras' is een speciale vorm van 'querer' die wordt gebruikt wanneer dingen niet zeker zijn, of gebaseerd zijn op gevoelens, wensen of bevelen. Je ziet het vaak na zinnen als 'Espero que...' (Ik hoop dat...), 'No creo que...' (Ik denk niet dat...), of na 'cuando' als je over de toekomst spreekt.

Het gebruik van 'Quieres' in plaats van 'Quieras'

Fout:Llámame cuando quieres.

Correctie: Llámame cuando **quieras**. Wanneer 'cuando' (wanneer) verwijst naar een toekomstige handeling die nog niet heeft plaatsgevonden, gebruikt het Spaans deze speciale '-as'-vorm.

Meest gemaakte fout: Conjunctief vs. Indicatief

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'quieres' (indicatief, feit) en 'quieras' (conjunctief, mogelijkheid/wens). Gebruik 'quieres' voor directe wensen ('Ik wil dit') en 'quieras' in zinnen als 'Wat je ook wilt...' of 'Neem wat je wilt...'. 'Deseas' is iets formeler dan 'quieres'.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.