Hoe zeg je "jullie waren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jullie waren” is “eran” — gebruik 'eran' om een algemene toestand, kenmerk of identiteit van 'jullie' in het verleden te beschrijven, vaak als een blijvende eigenschap..
eran
/EH-rahn//ˈeɾan/

Voorbeelden
Vosotros eran muy estudiosos.
Jullie waren erg studeerders.
Mis abuelos eran muy amables.
Mijn grootouders waren erg vriendelijk.
De niños, ellos eran los mejores amigos.
Als kinderen waren zij beste vrienden.
Eran las diez de la noche cuando empezó a llover.
Het was tien uur 's nachts toen het begon te regenen.
Het verleden beschrijven met 'Eran'
Gebruik 'eran' om te praten over hoe mensen of dingen in het verleden over een periode waren. Denk eraan als het schilderen van een beeld of het schetsen van de achtergrond voor een verhaal, niet het beschrijven van één voltooide actie. Bijvoorbeeld: 'Las casas eran viejas y grandes' (De huizen waren oud en groot).
'Eran' (van Ser) versus 'Estaban' (van Estar)
Net zoals 'ser' en 'estar' in het heden 'zijn' betekenen, betekenen 'eran' en 'estaban' allebei 'zij waren' in het verleden. Gebruik 'eran' voor meer permanente zaken zoals identiteit, beroep of kenmerken. Gebruik 'estaban' voor tijdelijke toestanden zoals locatie of gevoelens. 'Ellos eran doctores' (Zij waren dokters) versus 'Ellos estaban en el hospital' (Zij waren in het ziekenhuis).
Kiezen tussen 'Eran' en 'Fueron'
Fout: “Los dinosaurios fueron grandes.”
Correctie: Los dinosaurios eran grandes. Gebruik 'eran' voor beschrijvingen van hoe dingen waren. Gebruik 'fueron' (de andere verleden tijd van 'ser') voor voltooide gebeurtenissen of om aan te geven wat iemand/iets voor een bepaalde tijd was, zoals 'Fueron los ganadores' (Zij waren de winnaars).
estabais
/es-TA-bice//esˈtaβajs/

Voorbeelden
Vosotros estabais en el parque.
Jullie waren in het park.
Vosotros estabais en el cine ayer por la tarde.
Jullie waren gistermiddag in de bioscoop.
Cuando llegué, vosotros ya estabais allí.
Toen ik aankwam, waren jullie er al.
Sé que estabais muy cansados después de la excursión.
Ik weet dat jullie erg moe waren na de wandeling.
De Scène Schetsen
Gebruik deze vorm om te beschrijven waar een groep mensen was of hoe zij zich gedurende een periode in het verleden voelden, in plaats van een enkele voltooide actie.
De 'Vosotros'-Regel
Dit woord richt zich specifiek op een groep vrienden of familie (informeel 'jullie'). Als je in Latijns-Amerika bent, zul je waarschijnlijk 'estaban' gebruiken.
Estabais versus Erais
Fout: “Het gebruik van 'erais' om te beschrijven waar jullie waren.”
Correctie: Gebruik 'estabais' voor locaties of tijdelijke gevoelens; 'erais' is voor wie jullie waren of hoe jullie waren.
fueron
/FWEH-ron//ˈfweɾon/

Voorbeelden
Ellos fueron a la fiesta.
Zij gingen naar het feest.
Ellos fueron buenos estudiantes.
Zij waren goede studenten.
Las vacaciones fueron fantásticas.
De vakantie was fantastisch.
Los libros fueron escritos por un autor famoso.
De boeken werden geschreven door een beroemde auteur.
Verleden tijd van 'Ser' (Zijn)
'Fueron' is een verleden tijdsvorm van 'son' (zij zijn). Gebruik het om te beschrijven hoe mensen of dingen vroeger waren, hun identiteit of beroep in het verleden.
Bouwsteen voor de lijdende vorm
Je zult 'fueron' ook zien gebruikt worden met de verleden tijd van een ander werkwoord (zoals 'visto' of 'creado') om te zeggen dat er iets gedaan werd met een object. Voorbeeld: 'Los edificios fueron diseñados por ella' (De gebouwen werden door haar ontworpen).
Gebruik van 'Fueron' versus 'Eran'
Fout: “Cuando eran niños, fueron muy traviesos.”
Correctie: De keuze hangt af van wat je wilt zeggen. 'Eran' beschrijft een voortdurende staat in het verleden ('zij waren ondeugend'). 'Fueron' behandelt hun ondeugd als een voltooide fase ('zij waren ondeugend gedurende die periode van hun jeugd'). 'Eran' is gebruikelijker voor algemene beschrijvingen.
Eran vs. Estabais: Toestand vs. Locatie
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


