estabais
“estabais” betekent “jullie waren” in het Spaans (verwijzend naar een groep mensen (informeel Spaans)).
jullie waren
Ook: jullie plagen te zijn
📝 In Actie
Vosotros estabais en el cine ayer por la tarde.
A1Jullie waren gistermiddag in de bioscoop.
Cuando llegué, vosotros ya estabais allí.
A2Toen ik aankwam, waren jullie er al.
Sé que estabais muy cansados después de la excursión.
A2Ik weet dat jullie erg moe waren na de wandeling.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "estabais" in het Spaans:
jullie waren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: estabais
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'estabais' correct om over een groep vrienden te praten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'stare', wat 'staan' betekent. Daarom gebruiken we het voor locaties en tijdelijke toestanden – dingen die op een bepaalde manier 'staan' op dit moment.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Moet ik het woord 'vosotros' gebruiken bij 'estabais'?
Meestal niet! Omdat de uitgang '-abais' uniek is voor 'jullie' in de verleden tijd, weten Spanjaarden precies over wie je het hebt, zelfs als je het voornaamwoord weglaat.
Waarom gebruikt mijn Mexicaanse vriend dit woord niet?
In Mexico en het grootste deel van Latijns-Amerika is de 'vosotros'-vorm vervangen door 'ustedes'. Zij zouden in plaats daarvan 'ustedes estaban' zeggen.