Hoe zeg je "kapper" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kapper” is “peluquero” — gebruik dit woord voor een algemene kapper die zowel mannen als vrouwen knipt en styled..
peluquero
/peh-loo-KEH-roh//peluˈkeɾo/

Voorbeelden
Mi peluquero siempre me corta el pelo muy bien.
Mijn kapper knipt mijn haar altijd heel goed.
Mañana tengo cita con el peluquero a las cinco.
Morgen heb ik om vijf uur een afspraak bij de barbier.
Busco un peluquero que sea experto en tintes.
Ik zoek een stylist die een expert is in haarkleuringen.
Man vs. Vrouw
In het Spaans veranderen beroepstitels afhankelijk van het geslacht van de persoon. Gebruik 'peluquero' voor een man en 'peluquera' voor een vrouw. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'kapper' (mannelijk) en 'kapster' (vrouwelijk).
De Persoon vs. De Plek
Hoewel 'peluquero' naar de persoon verwijst, heet de winkel waar ze werken 'peluquería'. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'kapper' en 'kapsalon' in het Nederlands.
Het verkeerde woord gebruiken voor de salon
Fout: “Voy al peluquero para comprar champú.”
Correctie: Voy a la peluquería para comprar champú. Gebruik 'peluquería' voor het gebouw en 'peluquero' voor de persoon die je haar knipt.
barbero
/bar-BEH-roh//baɾˈbeɾo/

Voorbeelden
Mi barbero siempre me deja el pelo perfecto.
Mijn barbero knipt mijn haar altijd perfect.
El barbero usa una navaja tradicional para afeitar.
De kapper gebruikt een traditioneel scheermes om te scheren.
Había tres personas esperando en la silla del barbero.
Er wachtten drie mensen in de kappersstoel.
Persoon versus Plaats
Gebruik 'barbero' om over de persoon te praten die knipt, maar gebruik 'barbería' om over de fysieke winkel te praten waar ze werken.
Geslacht van Beroep
Hoewel 'barbero' mannelijk is, is het de standaardmanier om naar het beroep te verwijzen. Als de persoon vrouwelijk is, verander je het naar 'barbera'.
De persoon verwarren met de winkel
Fout: “Voy a la barbero.”
Correctie: Voy a la barbería (de winkel) of Voy al barbero (de persoon).
peluquería
Voorbeelden
Tengo una cita en la peluquería a las cinco.
Ik heb om vijf uur een afspraak bij de kapsalon.
estética
Voorbeelden
Tengo una cita en la estética a las tres para cortarme el pelo.
Ik heb om drie uur een afspraak bij de schoonheidssalon om mijn haar te laten knippen.
Persoon vs. Locatie
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

