barbero
“barbero” betekent “kapper” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kapper
Ook: hairstylist
📝 In Actie
Mi barbero siempre me deja el pelo perfecto.
A1Mijn kapper knipt mijn haar altijd perfect.
El barbero usa una navaja tradicional para afeitar.
A2De kapper gebruikt een traditioneel scheermes om te scheren.
Había tres personas esperando en la silla del barbero.
B1Er wachtten drie mensen in de kappersstoel.
slijmbal
Ook: vleier
📝 In Actie
No seas barbero con el jefe, no te va a dar el aumento.
B2Wees geen slijmbal tegen de baas, hij gaat je geen salarisverhoging geven.
Ese estudiante es un barbero, siempre le trae manzanas a la maestra.
B2Die student is zo'n slijmbal, hij brengt altijd appels naar de leraar.
Me choca la gente barbera.
C1Ik haat mensen die slijmballen zijn.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: barbero
Vraag 1 van 3
Als je in Mexico bent en iemand noemt je 'barbero' omdat je de leraar prijst, wat bedoelen ze dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse woord 'barba' (baard), dat afkomstig is van het Latijnse 'barba'. Vroeger deden kappers meer dan alleen haar knippen; ze waren ook 'barbier-chirurgen' die kleine medische ingrepen uitvoerden.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Zijn 'barbero' en 'peluquero' hetzelfde?
Niet helemaal. Een 'barbero' richt zich traditioneel op mannenkapsels en gezichtsbeharing (baarden). Een 'peluquero' is een algemenere term voor iedereen die haar knipt.
Kan ik 'barbero' voor een vrouw gebruiken?
Meestal gebruik je voor een vrouw 'la barbera', hoewel 'peluquera' of 'estilista' veel gebruikelijker termen zijn voor vrouwelijke haarprofessionals.
Waarom betekent 'barbero' slijmbal in Mexico?
Men gelooft dat het komt van de fysieke handeling van een kapper die de kin/baard 'scheert' of 'streelt', wat een metafoor werd voor 'iemand overhalen' met woorden.

