Hoe zeg je "koning" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “koning” is “rey” — gebruik 'rey' voor een monarch of heerser, in schaken of speelkaarten, of figuurlijk voor de beste of belangrijkste in een bepaald gebied..
rey
/rrey//rei̯/

Voorbeelden
El rey de España se llama Felipe VI.
De koning van Spanje heet Felipe VI.
La corona del rey era de oro puro.
De kroon van de koning was van puur goud.
Los Reyes Magos traen regalos a los niños el 6 de enero.
Drie Koningen (letterlijk: 'Magische Koningen') brengen op 6 januari cadeaus naar kinderen.
En ajedrez, si pierdes tu rey, pierdes el juego.
In schaken, als je je koning verliest, verlies je het spel.
Vrouwelijke en meervoudsvormen
De vrouwelijke versie is 'reina' (koningin). Voor het meervoud kan 'reyes' 'koningen' betekenen, maar het kan ook 'de koning en koningin' samen betekenen, net zoals 'padres' 'ouders' kan betekenen.
Hoofdlettergebruik
Fout: “El Rey de España es Felipe. / El rey Felipe es de España.”
Correctie: Gebruik alleen een hoofdletter voor 'Rey' wanneer het als formele titel zonder de naam wordt gebruikt (bv. 'el Rey viajará...') of direct vóór de naam ('el Rey Felipe VI'). In algemene conversatie is het klein: 'El rey vive en un palacio'.
dama
DAH-mah/ˈda.ma/

Voorbeelden
Mi ficha se convirtió en dama y ahora puedo moverme hacia atrás.
Mijn stuk werd een koning, en nu mag ik achteruit bewegen.
Para hacer una dama, tienes que llegar a la última fila del tablero.
Om een koning (gekroond stuk) te maken, moet je de achterste rij van het bord bereiken.
Dubbele Betekenis in Spellen
Merk op dat 'dama' 'Koningin' betekent in schaken, maar 'Koning' (het gepromoveerde stuk) in dammen. Context is alles als je over bordspellen praat! Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we voor beide spellen 'Koningin' en 'Koning' gebruiken.
Verwarring tussen 'rey' en 'dama'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

