Hoe zeg je "soeverein" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “soeverein” is “rey” — gebruik 'rey' als je specifiek de mannelijke monarch van een koninkrijk bedoelt, zoals in Nederland of Spanje.
rey
rreyrei̯

Voorbeelden
El rey de España se llama Felipe VI.
De koning van Spanje heet Felipe VI.
La corona del rey era de oro puro.
De kroon van de koning was van puur goud.
Los Reyes Magos traen regalos a los niños el 6 de enero.
Drie Koningen (letterlijk: 'Magische Koningen') brengen op 6 januari cadeaus naar kinderen.
Vrouwelijke en meervoudsvormen
De vrouwelijke versie is 'reina' (koningin). Voor het meervoud kan 'reyes' 'koningen' betekenen, maar het kan ook 'de koning en koningin' samen betekenen, net zoals 'padres' 'ouders' kan betekenen.
Hoofdlettergebruik
Fout: “El Rey de España es Felipe. / El rey Felipe es de España.”
Correctie: Gebruik alleen een hoofdletter voor 'Rey' wanneer het als formele titel zonder de naam wordt gebruikt (bv. 'el Rey viajará...') of direct vóór de naam ('el Rey Felipe VI'). In algemene conversatie is het klein: 'El rey vive en un palacio'.
soberano
so-be-RA-nosobeˈɾano

Voorbeelden
Chile es un país soberano.
Chili is een soeverein land.
Debemos respetar la voluntad soberana del pueblo.
We moeten de soevereine wil van het volk respecteren.
Esa decisión es un derecho soberano de cada estado.
Die beslissing is een soeverein recht van elke staat.
El soberano saludó a la multitud desde el balcón.
De soeverein begroette de menigte vanaf het balkon.
Veranderende Uitgang
Dit woord verandert zijn uitgang om te passen bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'soberano' voor mannelijke woorden (zoals 'país') en 'soberana' voor vrouwelijke woorden (zoals 'nación'). In het Nederlands gebruiken we meestal 'soeverein' ongeacht het geslacht van het zelfstandig naamwoord.
Personen vs. Naties
Wanneer gebruikt als persoon (zelfstandig naamwoord), verwijst het naar de heerser. Wanneer gebruikt als beschrijving (adjectief), verwijst het naar de status van het land. Dit onderscheid is belangrijk in het Spaans, waar het woord van geslacht kan veranderen ('soberano' voor mannelijk, 'soberana' voor vrouwelijk).
Woordvolgorde
Fout: “Un soberano estado.”
Correctie: Un estado soberano.
Geslacht van Heersers
Fout: “La soberano Isabel.”
Correctie: La soberana Isabel.
soberano
so-be-RA-nosobeˈɾano

Voorbeelden
El soberano saludó a la multitud desde el balcón.
De soeverein begroette de menigte vanaf het balkon.
Chile es un país soberano.
Chili is een soeverein land.
Debemos respetar la voluntad soberana del pueblo.
We moeten de soevereine wil van het volk respecteren.
Esa decisión es un derecho soberano de cada estado.
Die beslissing is een soeverein recht van elke staat.
Veranderende Uitgang
Dit woord verandert zijn uitgang om te passen bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'soberano' voor mannelijke woorden (zoals 'país') en 'soberana' voor vrouwelijke woorden (zoals 'nación'). In het Nederlands gebruiken we meestal 'soeverein' ongeacht het geslacht van het zelfstandig naamwoord.
Personen vs. Naties
Wanneer gebruikt als persoon (zelfstandig naamwoord), verwijst het naar de heerser. Wanneer gebruikt als beschrijving (adjectief), verwijst het naar de status van het land. Dit onderscheid is belangrijk in het Spaans, waar het woord van geslacht kan veranderen ('soberano' voor mannelijk, 'soberana' voor vrouwelijk).
Woordvolgorde
Fout: “Un soberano estado.”
Correctie: Un estado soberano.
Geslacht van Heersers
Fout: “La soberano Isabel.”
Correctie: La soberana Isabel.
emperador
em-peh-rah-DORempeɾaˈðoɾ

Voorbeelden
El emperador gobernó el vasto imperio durante cuarenta años.
De keizer regeerde veertig jaar over het uitgestrekte rijk.
La caída del emperador marcó el fin de una era.
De val van de keizer markeerde het einde van een tijdperk.
Geslachtspaar
De vrouwelijke tegenhanger is 'emperatriz' (keizerin). Vergeet niet het lidwoord ('el' of 'la') aan te passen aan het geslacht.
Titels Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'rey' (koning) bij het verwijzen naar de heerser van een 'imperio' (rijk).”
Correctie: Een 'emperador' heerst over een 'imperio', wat doorgaans een groter en machtiger domein is dan een 'reino' (koninkrijk) geregeerd door een 'rey'.
príncipe
PREEN-see-pehˈpɾinθipe

Voorbeelden
El príncipe heredero asistió a la ceremonia.
De kroonprins woonde de ceremonie bij.
En los cuentos de hadas, la princesa se casa con un príncipe valiente.
In sprookjes trouwt de prinses met een dappere prins.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
'Príncipe' is een mannelijk zelfstandig naamwoord en krijgt altijd mannelijke lidwoorden, zoals 'el príncipe' of 'un príncipe'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de prins'.
Koning, keizer of soeverein?
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



