Inklingo

Hoe zeg je "kwam terecht" in het Spaans

Het Spaanse woord voorkwam terechtis terminóB2 niveau.

Dutch → SpaansB2
VerbB2
informeel, eindresultaat
Een lang, kronkelend pad door een weide leidt rechtstreeks en onmiskenbaar naar een enkele, comfortabele fauteuil onder een grote eik.

Voorbeelden

No tenía planes, pero terminó visitando a su tía.

Hij had geen plannen, maar hij eindigde met het bezoeken van zijn tante.

Ella empezó a correr y terminó ganando el maratón.

Ze begon met rennen en kwam uiteindelijk uit bij het winnen van de marathon.

Structuur: Terminar + Gerundium

Om de uitdrukking 'uiteindelijk iets doen' of 'ergens in uitkomen' weer te geven, gebruikt het Spaans 'terminó' gevolgd door de -ndo vorm (het gerundium, zoals 'terminando' of 'haciendo'). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'eindigde met [werkwoord in de -en vorm]' of 'kwam terecht in [werkwoord in de -en vorm]'.

De verkeerde werkwoordsvorm voor de uitkomst mengen

Fout:Terminó a hacer la tarea. (Gebruik van de infinitief 'a hacer')

Correctie: Terminó haciendo la tarea. (Het werkwoord dat de uitkomst beschrijft, moet de -ndo vorm gebruiken, net als in het Nederlands: 'eindigde met het doen').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.