Hoe zeg je "lagen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “lagen” is “camas” — gebruik 'camas' als je het hebt over de ligplaatsen waar je op slaapt, dus de bedden zelf..
camas
KAH-mahs/ˈkamas/

Voorbeelden
Necesito cambiar las sábanas de todas las camas.
Ik moet de lakens van alle bedden verschonen.
El hotel tiene muchas camas disponibles para esta noche.
Het hotel heeft veel bedden beschikbaar voor vanavond.
Hice una inspección para ver si las camas estaban limpias.
Ik heb een inspectie gedaan om te zien of de bedden schoon waren.
Meervoud van Cama
Dit woord is de meervoudsvorm van 'cama' (bed). Omdat 'cama' vrouwelijk is (feminiem), wordt 'camas' ook als vrouwelijk behandeld. Dit betekent dat je vrouwelijke lidwoorden gebruikt, zoals 'las' (de) of 'estas' (deze).
Geslachtverwarring
Fout: “El camas”
Correctie: Las camas. Hoewel het eindigt op '-as', onthoud dat de enkelvoudsvorm 'la cama' is, dus het meervoud is 'las camas'.
capas
/KAH-pahs//ˈkapas/

Voorbeelden
Esta tarta tiene muchas capas de chocolate.
Deze taart heeft veel lagen chocolade.
En invierno me visto con varias capas de ropa.
In de winter kleed ik me in verschillende lagen kleding.
La pared necesita dos capas de pintura.
De muur heeft twee verflagen nodig.
Meervoud maken
Dit is de meervoudsvorm van 'capa'. Omdat het eindigt op een klinker, voeg je simpelweg een '-s' toe om over meer dan één te praten.
Capas vs. Winterjassen/Mantels
Fout: “Het gebruik van 'capas' om elke zware winterjas te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'capas' voor specifieke lagen of daadwerkelijke capes. Voor een standaard dikke jas gebruik je 'abrigo' (jas) of 'manteau' (mantel).
manos
/mah-nohs//ˈmanos/

Voorbeelden
Lávate las manos antes de comer, por favor.
Was je handen voor het eten, alsjeblieft.
Le dimos dos manos de pintura a la pared para que quedara perfecta.
We hebben de muur twee lagen verf gegeven zodat hij er perfect uitzag.
Necesitamos más manos en la granja durante la cosecha.
We hebben meer handen (arbeiders) nodig op de boerderij tijdens de oogst.
Een lastig geslacht: 'la mano', 'las manos'
Hoewel 'mano' eindigt op '-o', is het een vrouwelijk woord (feminiem). Gebruik altijd 'la' voor één hand en 'las' voor twee. Dit is een belangrijke uitzondering om te onthouden, net als 'la foto' of 'la moto'.
Het gebruik van 'los' in plaats van 'las'
Fout: “Me lavo *los manos*.”
Correctie: Me lavo *las manos*. Omdat 'mano' vrouwelijk is, is de meervoudsvorm 'manos' ook vrouwelijk. Je moet dus altijd 'las' gebruiken.
Let op het verschil tussen 'camas' en 'capas'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


