Hoe zeg je "lichamelijk onderzoek" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “lichamelijk onderzoek” is “chequeo” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Tengo un chequeo con el doctor mañana.
Ik heb morgen een controleafspraak met de dokter.
Los médicos recomiendan un chequeo general una vez al año.
Dokters raden één keer per jaar een algemene controle aan.
El chequeo médico reveló que su salud es excelente.
De medische controle toonde aan dat zijn gezondheid uitstekend is.
Gebruik van 'Hacerse' met Chequeo
Als je het hebt over het ondergaan van een controle, gebruiken we het werkwoord 'hacerse' (zichzelf doen). Bijvoorbeeld: 'Me hice un chequeo' (Ik heb een controle laten uitvoeren).
Altijd Mannelijk
Dit woord is altijd mannelijk, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' mee.
Verwarring met Geld
Fout: “Pagué con un chequeo.”
Correctie: Pagué con un cheque. Gebruik 'cheque' voor het papieren betaalmiddel, en 'chequeo' voor de handeling van het controleren van iets.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.