Inklingo

Hoe zeg je "screening" in het Spaans

Dutch → Spaans

chequeo

che-KE-oht͡ʃeˈkeo

nounB1neutraal
Gebruik 'chequeo' voor een algemene controle of keuring, zoals een medische keuring of een technische controle van een voertuig.
Een persoon die een veiligheidsvest draagt en een clipboard vasthoudt, terwijl hij/zij aandachtig naar een automotor kijkt.

Voorbeelden

El médico le hizo un chequeo general para ver si estaba sano.

De dokter deed een algemene controle om te zien of hij gezond was.

El mecánico le hizo un chequeo rápido al motor.

De monteur heeft een snelle controle van de motor uitgevoerd.

Hay un chequeo de seguridad antes de entrar al estadio.

Er is een veiligheidscontrole voordat je het stadion binnengaat.

El sistema realiza un chequeo automático cada noche.

Het systeem voert elke nacht een automatische controle uit.

Volgen met 'de'

Om aan te geven wat voor soort controle het is, volg je 'chequeo' met het woord 'de' en de categorie (bijv. chequeo de maletas - bagagecontrole).

Check vs. Chequeo

Fout:Hacer un check.

Correctie: Hacer un chequeo. Terwijl het Engels het korte woord 'check' gebruikt, voegt het Spaans de uitgang '-eo' toe om de actie een zelfstandig naamwoord te maken.

rastreo

ras-TREH-ohrasˈtɾeo

nounB1neutraal
Gebruik 'rastreo' specifiek voor het volgen van de locatie van iets, zoals een pakket of een persoon.
Een kleine digitale drone die over een landschap vliegt met een gloeiende signaallijn die zijn pad aangeeft.

Voorbeelden

El rastreo del paquete indica que ya está en la ciudad.

De tracking van het pakket geeft aan dat het al in de stad is.

El rastreo de mi paquete dice que llegará mañana.

De tracking van mijn pakket zegt dat het morgen arriveert.

La policía realizó un rastreo exhaustivo por el bosque.

De politie voerde een grondige zoektocht uit in het bos.

El rastreo de contactos es vital para frenar la enfermedad.

Contact tracing is essentieel om de ziekte te stoppen.

Tracking vs. Het spoor

Gebruik 'rastreo' voor het daadwerkelijke proces of de actie van het volgen. Als je wilt praten over het fysieke spoor dat achtergelaten is (zoals een voetafdruk), gebruik dan het woord 'rastro'.

Meervoud maken

Om over meerdere tracking-inspanningen te praten, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'los rastreos'.

Verwarring tussen 'Rastreo' en 'Rastro'

Fout:Vi un rastreo de oso en la nieve.

Correctie: Vi un rastro de oso en la nieve.

test

testtest

nounA2neutraal
Gebruik 'test' wanneer het gaat om een specifieke proef of examen om kennis, vaardigheid of een toestand te meten.
Een verhaallustratie die een blije student toont die aan een houten bureau zit met een groot, heldergroen vinkje boven zijn hoofd, wat een succesvolle toets of beoordeling symboliseert.

Voorbeelden

Hicieron un test de sangre para detectar la enfermedad.

Ze deden een bloedtest om de ziekte te detecteren.

El test de matemáticas fue muy difícil.

De wiskundetest was erg moeilijk.

Antes de contratarlo, tiene que hacer un test psicológico.

Voordat hij wordt aangenomen, moet hij een psychologische test doen.

Necesitas un test de antígenos negativo para entrar al país.

Je hebt een negatieve antigeentest nodig om het land binnen te komen.

Geslachtsbepaling

Hoewel 'test' eindigt op een medeklinker, is het in het Spaans altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el test' of 'un test' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de test' (vrouwelijk/onzijdig) zeggen.

Meervoudsvorm

Fout:Het gebruik van 'los tests' of 'los testes'.

Correctie: Omdat 'test' een leenwoord is, gebruiken veel sprekers simpelweg 'los test' (het woord onveranderd laten) als ze naar meerdere tests verwijzen. 'Los tests' wordt ook soms gebruikt, maar wees bewust van de onregelmatigheid vergeleken met typisch Nederlandse meervouden.

limpieza

leem-PYEH-sahlimˈpje.sa

nounC1formeel
Gebruik 'limpieza' in de figuurlijke betekenis van een zuivering of reorganisatie, bijvoorbeeld binnen een organisatie of een groep mensen.
Een grote hand die systematisch gekneusd en beschadigd fruit uit een mand met perfect, vlekkeloos fruit veegt, wat een zuivering symboliseert.

Voorbeelden

La empresa realizó una limpieza de personal tras el escándalo.

Het bedrijf voerde een personeelszuivering uit na het schandaal.

El nuevo director anunció una limpieza en el departamento de finanzas.

De nieuwe directeur kondigde een schoonmaakactie aan op de financiële afdeling.

La limpieza étnica es un crimen contra la humanidad.

Etnische zuivering is een misdaad tegen de menselijkheid.

Verwarring tussen 'chequeo' en 'test'

Leerlingen verwarren vaak 'chequeo' en 'test'. 'Chequeo' is een algemene controle, terwijl 'test' specifiek meet of iets werkt of aanwezig is. Denk aan een 'chequeo' van je auto, maar een 'test' voor corona.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.