Inklingo

Hoe zeg je "lucratief" in het Spaans

Dutch → Spaans

rentable

/rren-TAH-bleh//renˈtaβle/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'rentable' als je wilt aangeven dat iets winstgevend is of een goed rendement oplevert, zonder specifieke nadruk op de hoogte van het geld.
Een kleine houten schatkist vol met gouden munten, staand op een houten tafel.

Voorbeelden

Este pequeño negocio de café es muy rentable.

Dit kleine koffiebedrijf is erg winstgevend.

Invertir en paneles solares es rentable a largo plazo.

Investeren in zonnepanelen is op de lange termijn kosteneffectief.

La empresa cerró porque la fábrica ya no era rentable.

Het bedrijf sloot omdat de fabriek niet langer winstgevend was.

Eén Vorm voor Iedereen

Dit woord is 'genderneutraal'. Of je nu naar een mannelijk woord (un negocio) of een vrouwelijk woord (una empresa) verwijst, 'rentable' blijft precies hetzelfde. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet verbogen worden, zoals 'leuk' in 'een leuk huis' en 'een leuke auto'.

Gebruik van 'Ser' vs 'Resultar'

Gebruik 'ser rentable' om een permanente staat van winst te beschrijven, en 'resultar rentable' om te zeggen dat iets 'uitpakt' als winstgevend nadat je de berekeningen hebt gemaakt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'is winstgevend' versus 'blijkt winstgevend te zijn'.

De 'Huur'-valkuil

Fout:Het gebruiken van 'rentable' om aan te geven dat een huis te huur is.

Correctie: In het Spaans betekent 'rentable' alleen winstgevend. Als je wilt zeggen dat een huis gehuurd kan worden, gebruik dan 'alquilable'.

jugoso

/hoo-GOH-soh//xuˈɣoso/

adjectiefB2informeel
Gebruik 'jugoso' als het gaat om een grote som geld, een zeer aantrekkelijke deal of een financiële meevaller die 'sappig' of 'overvloedig' aanvoelt.
Een grote, overvolle schatkist gevuld met gouden munten en glinsterende edelstenen.

Voorbeelden

Le ofrecieron un contrato muy jugoso en la nueva empresa.

Ze boden hem een zeer lucratief contract aan bij het nieuwe bedrijf.

Ese es un chisme jugoso que nadie esperaba.

Dat is een sappig roddelbericht dat niemand had verwacht.

El negocio dio beneficios jugosos este año.

Het bedrijf leverde dit jaar aanzienlijke winsten op.

Figuurlijk Gebruik

Net als in het Nederlands kan 'jugoso' dingen beschrijven die rijk zijn aan waarde of details, niet alleen vloeistof.

Overmatig Gebruik van 'Jugoso'

Fout:Un contrato jugoso (in een formele juridische brief).

Correctie: Un contrato lucrativo.

Profiteert of 'sappig'?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'rentable' (winstgevend) met 'jugoso' (financieel zeer aantrekkelijk, vaak informeel). Gebruik 'jugoso' alleen als de lucrativiteit echt uitzonderlijk hoog is en de context dit toelaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.