Hoe zeg je "mijn excuses" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “mijn excuses” is “disculpen” — gebruik dit woord wanneer u zich tot meerdere personen tegelijkertijd wilt verontschuldigen of hun aandacht wilt trekken..
disculpen
/dees-KOOL-pehn//disˈkulpen/

Voorbeelden
Disculpen, ¿podrían indicarme la salida?
Pardon (jullie allemaal), kunt u mij de uitgang aanwijzen?
Disculpen, ¿pueden decirme dónde está el metro?
Pardon (jullie allemaal), kunt u mij vertellen waar de metro is?
Por favor, disculpen el retraso. Tuvimos un problema técnico.
Neemt u alstublieft de vertraging niet kwalijk. We hadden een technisch probleem.
Espero que disculpen mi error. No volverá a pasar.
Ik hoop dat u (jullie allemaal formeel) mijn fout vergeeft. Het zal niet meer gebeuren.
Een Formeel Meervoudig Gebiedende Wijze
Dit woord is de 'ustedes'-vorm van het werkwoord 'disculpar', gebruikt wanneer u een formeel bevel geeft of een beleefd verzoek doet aan een groep mensen. Dit komt overeen met de gebiedende wijs in het Nederlands, maar dan specifiek voor de beleefde meervoudsvorm.
Drie Manieren om Excuses aan te Bieden
Onthoud de drie belangrijkste vormen om excuses aan te bieden: 'Disculpa' (informeel, één persoon), 'Disculpe' (formeel, één persoon), en 'Disculpen' (formeel, meerdere personen). In het Nederlands gebruiken we vaak 'Jij/u' en 'jullie/u allen' om dit onderscheid te maken.
Verwarring in formaliteit
Fout: “Het gebruik van 'Disculpan' in plaats van 'Disculpen' bij het vragen om aandacht.”
Correctie: De gebiedende wijs vereist de speciale uitgang: 'Disculpen' is de juiste gebiedende wijs; 'Disculpan' betekent gewoon 'zij verontschuldigen' (Tegenwoordige Tijd).
perdone
pehr-DOH-nay (Stress on the second syllable)/peɾˈðo.ne/

Voorbeelden
Perdone, ¿sabe a qué hora abre la tienda?
Excuseer mij, weet u hoe laat de winkel opengaat?
Perdone, ¿me puede decir la hora?
Excuseer mij, kunt u mij de tijd vertellen?
Perdone la tardanza, el tráfico estuvo horrible.
Pardon voor de vertraging, het verkeer was vreselijk.
Perdone, ¿no es usted el señor López?
Excuseer mij, bent u niet meneer Lopez?
Formeel Gebod
'Perdone' is de beleefde gebiedende wijs die gebruikt wordt bij het aanspreken van iemand op een formele manier (met 'usted'). Gebruik 'perdona' alleen bij goede vrienden of familie.
Impliciete 'Me'
Wanneer het alleen gebruikt wordt, impliceert 'Perdone' vaak 'Perdóneme' (Vergeef mij), maar het woord zelf is meestal voldoende om een verontschuldiging of verzoek aan te geven.
Perdone vs. Disculpen
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

