Inklingo

Hoe zeg je "ontstoken" in het Spaans

Het Spaanse woord voorontstokenis irritadoA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
adjectiveA2
Een close-up illustratie van de rode, ontstoken huid van een elleboog.

Voorbeelden

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

Mijn ogen zijn geïrriteerd door het chloor in het zwembad.

Su piel está muy irritada después de estar al sol.

Haar huid is erg gevoelig na het zonnen.

Si tienes el brazo irritado, no te rasques.

Als je arm geïrriteerd is, niet krabben.

Gebruik van 'Estar' voor toestanden

Omdat fysieke irritatie meestal tijdelijk is, gebruik je altijd het werkwoord 'estar' (zijn) in plaats van 'ser'.

Aanpassen aan het zelfstandig naamwoord

De uitgang van het woord verandert om aan te passen aan wat geïrriteerd is: 'el ojo irritado' (mannelijk), 'la piel irritada' (vrouwelijk), 'los ojos irritados' (meervoud).

De 'Ser'-valkuil

Fout:Soy irritado.

Correctie: Estoy irritado. Gebruik 'estar' omdat fysieke irritatie geen permanente persoonlijkheidstrek is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.