Inklingo

Hoe zeg je "opgebruiken" in het Spaans

Het Spaanse woord vooropgebruikenis consumirA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
Een kind dat een grote rode appel eet.

Voorbeelden

Este coche consume mucha gasolina.

Deze auto verbruikt veel benzine.

Debemos consumir más frutas y verduras.

We zouden meer fruit en groenten moeten consumeren.

La industria consume gran parte de la energía del país.

De industrie verbruikt een groot deel van de energie van het land.

Consumir gebruiken voor motoren

In het Nederlands zeggen we dat een auto een bepaald aantal kilometers per liter rijdt of benzine 'verbruikt'. In het Spaans gebruiken we bijna altijd 'consumir' om te beschrijven hoeveel brandstof of elektriciteit een machine verbruikt.

Directe actie

Als het gaat om eten of drinken, is 'consumir' iets formeler dan 'comer' (eten) of 'beber' (drinken). Het wordt vaak gebruikt in gezondheidscontexten of nieuwsberichten.

Consumir vs. Asumir

Fout:Yo consumo que es verdad.

Correctie: Yo asumo que es verdad. 'Consumir' gaat over het verbruiken van middelen, terwijl 'asumir' betekent aannemen of een verantwoordelijkheid op zich nemen. Een Nederlandse spreker zou hier niet snel een fout maken, aangezien de woorden 'consumeren' en 'aannemen' duidelijker van elkaar gescheiden zijn.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.