Inklingo

Hoe zeg je "wegkwijnen" in het Spaans

Dutch → Spaans

consumir

kohn-soo-meerkonsuˈmiɾ

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'consumir' wanneer 'wegkwijnen' verwijst naar een langzame fysieke of emotionele achteruitgang, vaak veroorzaakt door iets negatiefs zoals verdriet, ziekte of schuldgevoel.
Een enkele smeltende kaars op een houten tafel.

Voorbeelden

La enfermedad lo está consumiendo lentamente.

De ziekte verteert hem langzaam.

La culpa lo está consumiendo poco a poco.

Schuld verteert hem langzaam.

El fuego consumió el viejo edificio en minutos.

Het vuur vernietigde het oude gebouw in minuten.

Se consumió por la tristeza después de la noticia.

Hij kwijnde weg van verdriet na het nieuws.

De pronominale vorm (Consumirse)

Wanneer een persoon 'wegkwijnt' of 'opgeslokt wordt' door een emotie, voegen we 'se' toe aan het einde van het werkwoord. Bijvoorbeeld: 'Ella se consume' (Zij kwijnt weg). Dit komt overeen met het Nederlandse 'zichzelf verteren' of 'wegkwijnen'.

desaparecer

deh-sah-pah-reh-SEHRdesapaɾeˈθeɾ

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'desaparecer' wanneer 'wegkwijnen' betekent dat iets of iemand volledig verdwijnt of onzichtbaar wordt, zonder noodzakelijk een proces van achteruitgang te impliceren.
Een felrode appel op een houten tafel lost halverwege op in een werveling van witte, etherische rook, wat de handeling van verdwijnen illustreert.

Voorbeelden

El humo desapareció rápidamente en el aire.

De rook verdween snel in de lucht.

El mago hizo desaparecer la moneda.

De goochelaar liet het muntstuk verdwijnen.

Las nubes desaparecieron y salió el sol.

De wolken verdwenen en de zon kwam tevoorschijn.

Si no comes rápido, tu helado desaparecerá.

Als je niet snel eet, zal je ijsje verdwijnen.

De 'zc'-verandering

Dit werkwoord is slechts licht onregelmatig wanneer de 'yo'-vorm gevolgd wordt door een 'o'- of 'a'-klank. De 'c' verandert in 'zc' om de zachte 's'-klank te behouden: yo desaparezco (tegenwoordige tijd indicatief) en alle tegenwoordige tijd aanvoegende wijs vormen (desaparezca, etc.).

Gebruik met 'Hacer'

Om te zeggen 'iets laten verdwijnen', gebruik je het werkwoord 'hacer' (doen/maken) gevolgd door het infinitief: 'Hizo desaparecer el pastel' (Hij liet de taart verdwijnen).

De 'zc' vergeten

Fout:Yo desapareco.

Correctie: Yo desaparezco. Vergeet niet de 'z' toe te voegen bij het vervoegen van de 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd.

Consumir vs. Desaparecer

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'desaparecer' voor een geleidelijke achteruitgang. 'Desaparecer' betekent simpelweg 'verdwijnen', terwijl 'consumir' specifiek een proces van langzame aftakeling aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.