Inklingo

Hoe zeg je "passeren" in het Spaans

Het Spaanse woord voorpasserenis adelantarA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
voorbijgaan aan iemand
Een blauwe auto die een langzamere rode auto inhaalt op een tweevaksbaan.

Voorbeelden

No puedes adelantar en esta curva, es muy peligroso.

Je mag niet inhalen in deze bocht; het is erg gevaarlijk.

El corredor keniano adelantó a todos en la última vuelta.

De Keniaanse loper passeerde iedereen in de laatste ronde.

Mi coche es lento y todos me adelantan en la autopista.

Mijn auto is langzaam en iedereen haalt me in op de snelweg.

De Persoonlijke 'A'

Wanneer je een specifiek persoon inhaalt, moet je het woord 'a' gebruiken vóór hun naam of het zelfstandig naamwoord. Voorbeeld: 'Adelanté a María' (Ik passeerde María).

Reflexief Gebruik

Wanneer je 'adelantarse' gebruikt, betekent het dat iemand te vroeg arriveerde of iets deed voordat anderen het verwachtten.

Inhalen versus Passeren

Fout:Het gebruik van 'pasar' voor het inhalen van een auto.

Correctie: Hoewel 'pasar' werkt, is 'adelantar' de specifieke, correcte term die wordt gebruikt in rijhandleidingen en op borden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.