Inklingo

Hoe zeg je "processie" in het Spaans

Dutch → Spaans

desfile

/des-FEE-leh//desˈfile/

nounA2formeel, religieus
Gebruik 'desfile' voor een formele of religieuze optocht die door de straten trekt, zoals een carnavalsoptocht of een religieuze stoet.
Een vrolijke scène met een grote, kleurrijke praalwagen in de vorm van een reusachtig dier die door een straat vol juichende toeschouwers beweegt, wat een openbare mars illustreert.

Voorbeelden

El desfile de la Semana Santa reunió a miles de personas.

De optocht van de Goede Week trok duizenden mensen aan.

El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular.

De carnavalsparaad met praalwagens was spectaculair.

Todos salieron a ver el desfile militar por el Día de la Independencia.

Iedereen ging naar buiten om de militaire parade voor Onafhankelijkheidsdag te zien.

La banda de música encabezó el desfile.

De fanfare leidde de processie.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel 'desfile' eindigt op '-e', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik altijd 'el desfile' (de parade) of 'un desfile' (een parade). In het Nederlands is 'de parade' ook mannelijk/vrouwelijk (de-woord), wat het makkelijker maakt dan bij de Engelse tegenhanger.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Hacer un desfile.

Correctie: Organizar/Celebrar un desfile. (In het Nederlands zeggen we 'een parade houden' of 'organiseren', niet 'een parade maken' zoals je misschien letterlijk zou vertalen.)

posada

/po-SAH-dah//poˈsaða/

nounB1religieus, informeel
Gebruik 'posada' voor een specifieke religieuze traditie, vooral rond Kerstmis, die meer een feestelijke bijeenkomst of een soort 'intocht' impliceert.
Een groep mensen staat op een feestelijke binnenplaats rond een kleurrijke stervormige piñata.

Voorbeelden

Los vecinos organizaron una posada para celebrar la Navidad.

De buren organiseerden een posada om Kerstmis te vieren.

Mañana tenemos la posada de la oficina.

Morgen hebben we het kerstfeest van kantoor.

Los niños cantan villancicos durante la posada.

De kinderen zingen kerstliederen tijdens de kerstprocessie.

Meervoud Gebruik

Wanneer je het hebt over de hele feestperiode, hoor je het vaak in het meervoud: 'Las Posadas'.

Desfile vs. Posada

De meest gemaakte fout is het verwarren van een openbare optocht ('desfile') met een meer besloten, religieuze viering ('posada'). Denk eraan: 'desfile' is voor een stoet die je ziet lopen, 'posada' is een specifieke feestelijke traditie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.