Hoe zeg je "reageer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “reageer” is “responda” — gebruik dit woord als je een bevel of suggestie geeft, vaak in een formele context..
responda
reh-SPON-dah/resˈponda/

Voorbeelden
Por favor, responda a mi pregunta de inmediato.
Alstublieft, beantwoord mijn vraag onmiddellijk.
Espero que ella responda al correo antes del mediodía.
Ik hoop dat zij voor het middaguur op de e-mail antwoordt. (Een wens uiten)
No creo que el jefe responda a esa crítica.
Ik geloof niet dat de baas op die kritiek zal reageren. (Twijfel uiten)
Formele Gebiedende Wijs (Usted)
'Responda' is de beleefde manier om een direct bevel te geven aan één persoon die u niet goed kent (met de 'usted'-vorm). Het betekent 'U moet antwoorden!'
De Aanvoegende Wijs (Subjuntivo)
'Responda' wordt ook gebruikt bij het uiten van een wens, twijfel, emotie of noodzaak over de actie van iemand anders, meestal na verbindingswoorden zoals 'que' (dat). Bijvoorbeeld: 'Quiero que responda' (Ik wil dat hij/zij/u antwoordt).
Verwarring in Bevelsvormen
Fout: “Het gebruik van 'responde' voor een formeel bevel (Usted).”
Correctie: Gebruik 'responda' voor formele bevelen en 'responde' alleen voor informele bevelen ('tú'). Onthoud dat formele bevelen de '-a' uitgang van '-er' werkwoorden lenen, wat anders is dan in het Nederlands waar de gebiedende wijs vaak de stam is.
conteste
/kohn-TEHS-teh//konˈteste/

Voorbeelden
Dudo que él conteste mi correo hoy.
Ik betwijfel of hij vandaag mijn e-mail zal beantwoorden.
Por favor, conteste la pregunta.
Alstublieft, beantwoord de vraag.
Espero que ella me conteste pronto.
Ik hoop dat ze snel op mij reageert.
Wanneer gebruik je 'conteste'
Dit is een speciale vorm van het werkwoord 'contestar'. Je gebruikt het wanneer je een beleefd bevel geeft aan iemand die je met 'usted' aanspreekt, of wanneer je spreekt over een wens, twijfel of hypothetische situatie na het woord 'que'.
Niet verwarren met 'contesta'
Fout: “Het gebruik van 'contesta' wanneer je beleefd wilt zijn.”
Correctie: Gebruik 'conteste' voor beleefde verzoeken (usted). 'Contesta' is alleen voor goede vrienden en familie (tú).
Formeel versus Neutraal
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

