Inklingo

Hoe zeg je "schijnt" in het Spaans

Dutch → Spaans

brilla

/bree-yah//ˈbɾi.ʎa/

WerkwoordA1Algemeen
Gebruik 'brilla' wanneer je het hebt over de intensiteit of het heldere licht dat iets uitstraalt, zoals de zon of een lamp.
Een eenvoudige, heldergele ster die sterke, scherpe lichtstralen uitzendt tegen een donkerblauwe achtergrond.

Voorbeelden

El sol brilla muy fuerte hoy.

De zon schijnt vandaag erg fel.

¿Ves esa estrella? Brilla más que todas.

Zie je die ster? Hij schijnt meer dan alle andere.

El anillo de oro brilla en su mano.

De gouden ring fonkelt aan haar hand.

Vormherkenning van het Werkwoord

'Brilla' is de tegenwoordige tijdsvorm voor 'hij, zij, het' (él, ella) of het formele 'u' (usted). Het beschrijft een actie die nu plaatsvindt.

Imperatief Tú-vorm

Interessant genoeg is 'brilla' ook de eenvoudige gebiedende wijs voor 'jij' (tú): '¡Brilla!' betekent 'Schijn!'

Verwarring over het Voornaamwoord

Fout:Het gebruik van 'yo brilla' als men 'ik schijn' bedoelt.

Correctie: De vorm voor 'ik' is 'brillo'. Onthoud dat 'brilla' gereserveerd is voor 'hij, zij, het, of formeel u'.

luce

/loo-seh//ˈluse/

WerkwoordB1Algemeen
Gebruik 'luce' om te beschrijven dat iets zichtbaar is aan de hemel, vaak met een meer poëtische of beschrijvende ondertoon, zoals de maan of sterren.
Een heldere gele ster die sterke, duidelijke lichtstralen uitstraalt tegen een eenvoudige donkerblauwe achtergrond.

Voorbeelden

La luna luce en el cielo nocturno.

De maan schijnt in de nachtelijke hemel.

Aunque es tímido, su inteligencia luce en los exámenes.

Hoewel hij verlegen is, valt zijn intelligentie op bij de examens.

La estrella luce con una luz muy intensa.

De ster schijnt met een zeer intens licht.

Onpersoonlijk Gebruik

Deze betekenis wordt vaak onpersoonlijk gebruikt, wat betekent dat het onderwerp een object is (de zon, een ster, een talent) in plaats van een persoon.

Brilla vs. Luce: Licht vs. Zichtbaarheid

De meest gemaakte fout is het verwarren van de intensiteit van licht ('brilla') met de zichtbaarheid van een hemellichaam ('luce'). Denk eraan: 'brilla' focust op het licht zelf, terwijl 'luce' meer gaat over het verschijnen of opvallen aan de hemel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.