Hoe zeg je "schreeuw" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “schreeuw” is “grito” — gebruik 'grito' als je het hebt over een hoorbare, luide roep of kreet, vaak als zelfstandig naamwoord.
grito
gree-tohˈɡrito

Voorbeelden
El grito de sorpresa resonó en la habitación.
De schreeuw van verrassing galmde door de kamer.
Escuchamos un grito de auxilio desde el bosque.
We hoorden een kreet om hulp uit het bos.
El grito de gol del público fue ensordecedor.
De schreeuw (roep) van 'goal' van het publiek was oorverdovend.
Con un grito de alegría, abrazó a su madre.
Met een vreugdekreet omhelsde hij zijn moeder.
Gebruik van 'Dar'
Om de handeling van het maken van een schreeuw uit te drukken, gebruiken Spanjaarden meestal het werkwoord 'dar' (geven) vóór 'grito': 'Ella dio un grito' (Zij gaf een gil).
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Het gebruiken van 'grito' wanneer je de actie 'schreeuwen' bedoelt (gritar).”
Correctie: Onthoud dat 'grito' het geluid zelf is (het zelfstandig naamwoord). Als je wilt zeggen 'ik schreeuw', gebruik je de werkwoordsvorm: 'Yo grito' (Ik schreeuw).
grites
GREE-tehsˈɡɾites

Voorbeelden
¡No grites tan fuerte, por favor!
Schreeuw niet zo hard, alsjeblieft!
Por favor, no grites en la biblioteca.
Alsjeblieft, schreeuw niet in de bibliotheek.
No quiero que me grites.
Ik wil niet dat je tegen me schreeuwt.
Espero que no grites cuando veas la araña.
Ik hoop dat je niet schreeuwt als je de spin ziet.
De 'Niet'-Regel
Wanneer je een vriend wilt vertellen dat hij iets NIET moet doen, veranderen werkwoorden die normaal op '-as' eindigen in '-es'. Daarom wordt 'gritas' (jij schreeuwt) 'no grites' (schreeuw niet).
De Gevoels-Trigger
Gebruik deze vorm na zinnen die een wens of emotie uitdrukken, zoals 'Ik hoop dat...' (Espero que...) of 'Ik wil dat je...' (Quiero que...).
Het gebruik van '-as' voor bevelen
Fout: “No gritas.”
Correctie: No grites.
Grito vs. Grites
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

