Hoe zeg je "sit-in" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “sit-in” is “sentada” — gebruik 'sentada' als de sit-in een vorm van vreedzaam protest is, waarbij mensen ergens gaan zitten om aandacht te vragen voor een zaak..
sentada
/sen-TAH-dah//senˈtaða/

Voorbeelden
La sentada frente al ayuntamiento duró todo el día.
De sit-in voor het gemeentehuis duurde de hele dag.
La sentada duró cinco horas frente al edificio del gobierno.
De sit-in duurde vijf uur voor het overheidsgebouw.
Organizaron una sentada pacífica para pedir mejores salarios.
Ze organiseerden een vreedzame zitdemonstratie om betere lonen te vragen.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het eindigt op '-a' en van een werkwoord komt, is dit woord altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt 'la' of 'una' ervoor.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord
Fout: “Gebruik van 'sentado' om naar de protestvorm te verwijzen.”
Correctie: Gebruik 'la sentada' (de sit-in) voor het zelfstandig naamwoord, en 'sentado/a' (zittend) voor het bijvoeglijk naamwoord dat een persoon beschrijft.
encierro
/en-SYEH-rroh//enˈθje.ro/

Voorbeelden
Los estudiantes organizaron un encierro para protestar contra los recortes.
De studenten organiseerden een bezetting/lock-in om te protesteren tegen de bezuinigingen.
El encierro de San Fermín es famoso en todo el mundo.
Het San Fermín stierenrennen is wereldberoemd.
Los trabajadores iniciaron un encierro en la fábrica para pedir mejoras.
De arbeiders begonnen een sit-in in de fabriek om verbeteringen te eisen.
Specifieke contexten
In Spanje, als je in juli 'el encierro' zegt, zullen mensen bijna altijd denken dat je het hebt over de stieren in Pamplona.
Sentada vs. Encierro bij protest
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

