Hoe zeg je "stralend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stralend” is “radiante” — gebruik 'radiante' als je de betekenis 'heel blij' of 'vol levenslust' bedoelt, vaak gebruikt om iemands geluk of goede gezondheid te beschrijven.
radiante
rah-dee-AHN-tehraˈðjante

Voorbeelden
La novia estaba radiante el día de su boda.
De bruid straalde op haar trouwdag.
Hoy hace un día radiante y hace mucho calor.
Vandaag is een heldere, zonnige dag en het is erg warm.
Ella tiene una sonrisa radiante que ilumina la habitación.
Ze heeft een stralende glimlach die de kamer verlicht.
La estufa transmite calor radiante por toda la sala.
De kachel straalt warmte uit in de hele woonkamer.
Een woord voor iedereen
Dit woord eindigt op 'e', wat betekent dat het niet verandert voor mannen of vrouwen. Je kunt 'un hombre radiante' en 'una mujer radiante' zeggen met precies dezelfde vorm.
Gebruik met 'estar'
Als je zegt dat iemand 'está radiante' is, bedoel je dat die persoon er op dit moment bijzonder mooi of gelukkig uitziet, in plaats van dat je hun permanente persoonlijkheid beschrijft. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'stralend' gebruiken om een tijdelijke toestand aan te duiden.
Meervoud is eenvoudig
Om dit woord in het meervoud te zetten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'energías radiantes'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands meervouden vormen, zoals 'stralen'.
De 'Radianta'-fout
Fout: “La niña está radianta.”
Correctie: La niña está radiante. Ook al is het meisje vrouwelijk, woorden die op 'e' eindigen, veranderen niet naar 'a' in het Spaans. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bijvoorbeeld 'een blije vrouw' hebben.
claras
klah-rasˈkla.ɾas

Voorbeelden
Las instrucciones de la profesora fueron muy claras.
De instructies van de lerares waren heel duidelijk.
Prefiero las cortinas claras para que entre más luz.
Ik heb liever lichte gordijnen zodat er meer licht binnenkomt.
Sus intenciones eran claras desde el principio.
Haar bedoelingen waren vanaf het begin duidelijk.
Naamvallen en Geslacht (Adjectief)
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'claras' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (vrouwelijk) als getal (meervoud). Het beschrijft vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden zoals 'instrucciones' (instructies) of 'ventanas' (ramen).
radiante
rah-dee-AHN-tehraˈðjante

Voorbeelden
La estufa transmite calor radiante por toda la sala.
De kachel straalt warmte uit in de hele woonkamer.
La novia estaba radiante el día de su boda.
De bruid straalde op haar trouwdag.
Hoy hace un día radiante y hace mucho calor.
Vandaag is een heldere, zonnige dag en het is erg warm.
Ella tiene una sonrisa radiante que ilumina la habitación.
Ze heeft een stralende glimlach die de kamer verlicht.
Een woord voor iedereen
Dit woord eindigt op 'e', wat betekent dat het niet verandert voor mannen of vrouwen. Je kunt 'un hombre radiante' en 'una mujer radiante' zeggen met precies dezelfde vorm.
Gebruik met 'estar'
Als je zegt dat iemand 'está radiante' is, bedoel je dat die persoon er op dit moment bijzonder mooi of gelukkig uitziet, in plaats van dat je hun permanente persoonlijkheid beschrijft. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'stralend' gebruiken om een tijdelijke toestand aan te duiden.
Meervoud is eenvoudig
Om dit woord in het meervoud te zetten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'energías radiantes'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands meervouden vormen, zoals 'stralen'.
De 'Radianta'-fout
Fout: “La niña está radianta.”
Correctie: La niña está radiante. Ook al is het meisje vrouwelijk, woorden die op 'e' eindigen, veranderen niet naar 'a' in het Spaans. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bijvoorbeeld 'een blije vrouw' hebben.
Verwarring tussen 'radiante' (blijdschap) en 'claras' (duidelijkheid)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

