Inklingo

Hoe zeg je "substitueren" in het Spaans

Dutch → Spaans

reemplazar

re-ehm-plah-SAHRreemplaˈsaɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'reemplazar' wanneer je iets vervangt omdat het kapot is, versleten is, of niet meer werkt, en je het door een nieuw exemplaar van hetzelfde type vervangt.
Een hand die een verse, hele appel op een tafel legt waar eerst een klokhuis lag, wat laat zien dat de ene door de andere wordt vervangen.

Voorbeelden

Tengo que reemplazar la bombilla de la cocina.

Ik moet de keukenlamp vervangen.

Nadie puede reemplazar a una madre.

Niemand kan een moeder vervangen.

El entrenador reemplazó al jugador lesionado.

De coach verving de geblesseerde speler.

De Z-naar-C-spellingwisseling

In het Spaans verandert de letter 'z' meestal in een 'c' voor de letter 'e'. Daarom zeggen we 'yo reemplacé' in plaats van 'reemplazé'.

Gebruik van 'a' bij personen

Wanneer je een persoon vervangt, vergeet dan niet het woord 'a' vóór hun naam te plaatsen. Bijvoorbeeld: 'reemplazar A María'.

Verwarring met 'Cambiar'

Fout:Het gebruik van 'cambiar' wanneer je specifiek bedoelt iets op de plaats van iets anders te zetten.

Correctie: Gebruik 'reemplazar' voor directe vervangingen (zoals een batterij of een werknemer). 'Cambiar' is algemener, zoals van gedachten veranderen of van kleren wisselen.

sustituir

soos-tee-twee-eersustituˈiɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'sustituir' wanneer je iets vervangt door iets anders, vaak van een ander type of met een andere functie, zoals het vervangen van een ingrediënt in een recept.
Een hand die een verse, hele appel op tafel legt waar voorheen een klokhuis lag.

Voorbeelden

Voy a sustituir el azúcar por miel en esta receta.

Ik ga de suiker vervangen door honing in dit recept.

El entrenador decidió sustituir al jugador en el segundo tiempo.

De coach besloot de speler te vervangen in de tweede helft.

Es difícil sustituir a un amigo tan bueno.

Het is moeilijk om zo'n goede vriend te vervangen.

De 'Y'-regel

Bij werkwoorden die eindigen op -uir, zoals dit, verandert de letter 'i' in een 'y' als deze tussen twee klinkers staat. Daarom zeg je 'sustituyo' in plaats van 'sustituio'.

Gebruik van 'Por'

Wanneer je het ene ding voor het andere ruilt, gebruik je het woord 'por' om het nieuwe item te introduceren: 'Sustituyo A por B'.

Verwarring tussen 'con' en 'por'

Fout:Sustituir el café con té.

Correctie: Sustituir el café por té. Gebruik 'por' om de vervanging aan te geven, net als bij een ruil.

De 'Y' vergeten in de 'bezig met'-vorm

Fout:Estoy sustituiendo la pieza.

Correctie: Estoy sustituyendo la pieza. Onthoud dat de -iendo uitgang hier verandert in -yendo.

Reemplazar vs. Sustituir

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'reemplazar' en 'sustituir'. Onthoud dat 'reemplazar' vaak duidt op het vervangen van iets door een identiek exemplaar, terwijl 'sustituir' meer impliceert dat je iets inruilt voor iets anders.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.