Hoe zeg je "uitgangspunt" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “uitgangspunt” is “premisa” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La película tiene una premisa muy original.
De film heeft een heel origineel uitgangspunt.
Partimos de la premisa de que todos quieren colaborar.
We gaan uit van de aanname dat iedereen wil samenwerken.
Es una premisa equivocada que llevará al fracaso.
Het is een verkeerd uitgangspunt dat tot falen zal leiden.
Altijd Vrouwelijk
Ook al eindigt het op 'a', het verandert niet. Het is altijd 'la premisa' of 'unas premisas', ongeacht de context. Vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op '-ie' eindigen, zoals 'de strategie'.
Beschrijven van Premisa
Wanneer je een bijvoeglijk naamwoord gebruikt om het te beschrijven, moet dat bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn, zoals 'premisa falsa' (onjuist uitgangspunt). Dit is vergelijkbaar met hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands soms meervoud krijgen, maar hier gaat het om het geslacht.
De 'Premises'-valkuil
Fout: “Het woord 'premisa' gebruiken om te praten over een fysiek gebouw van een bedrijf.”
Correctie: Gebruik 'local' of 'instalaciones'. 'Premisa' is alleen voor ideeën of logica. Dit is een veelvoorkomende 'valse vriend' met het Engelse 'premises'.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.