Inklingo

Hoe zeg je "verbranding" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverbrandingis quemagebruik 'quema' als je het hebt over het proces of de actie van verbranden, zoals bij een bosbrand of het verbranden van afval.

Dutch → Spaans

quema

KAY-mahˈke.ma

nounB1general
Gebruik 'quema' als je het hebt over het proces of de actie van verbranden, zoals bij een bosbrand of het verbranden van afval.
Een houten blok dat op de grond ligt, actief verteerd door helder oranje en gele vlammen, wat de actie van verbranden illustreert.

Voorbeelden

La quema de rastrojos está regulada por ley.

Het verbranden van oogstresten is wettelijk geregeld.

La quema de pastizales está prohibida en verano.

De verbranding van grasland is verboden in de zomer.

Hubo una quema de basura que causó mucha contaminación.

Er was een verbranding van afval die veel vervuiling veroorzaakte.

El agricultor prepara la quema para limpiar el campo.

De boer bereidt de gecontroleerde brand voor om het veld schoon te maken.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'quema' vrouwelijk is ('la quema'), ook al eindigt het op '-a' en heeft het te maken met vuur (zoals 'el fuego' in het Spaans, wat mannelijk is).

quemadura

keh-mah-DOO-rahkemaˈðuɾa

nounA2general
Gebruik 'quemadura' als je spreekt over de fysieke verwonding die ontstaat door contact met hitte, vuur of chemicaliën.
Een simpele illustratie van een rode, geïrriteerde hand na het aanraken van een heet oppervlak.

Voorbeelden

Se dio una quemadura leve al tocar la plancha caliente.

Hij/zij liep een lichte brandwond op door de hete strijkijzer aan te raken.

Tengo una quemadura en el dedo por tocar la estufa.

Ik heb een brandwond op mijn vinger van het aanraken van het fornuis.

Usa protector solar para evitar una quemadura de sol.

Gebruik zonnebrandcrème om een zonnebrand te voorkomen.

La quemadura de segundo grado necesita atención médica.

De tweedegraads brandwond heeft medische aandacht nodig.

Geslachtsbepaling

Dit woord is vrouwelijk omdat het eindigt op '-a'. Je gebruikt het altijd met vrouwelijke woorden zoals 'la' (de) of 'una' (een).

Actie versus Resultaat

Gebruik dit woord als je het hebt over het daadwerkelijke litteken of letsel op de huid. Als je het wilt hebben over de actie van vuur, gebruik dan het werkwoord 'quemar'.

Gebruik van 'Quemado' als Zelfstandig Naamwoord

Fout:Tengo un quemado en la mano.

Correctie: Tengo una quemadura en la mano. 'Quemado' is meestal een bijvoeglijk naamwoord (beschrijvend woord), terwijl 'quemadura' het zelfstandig naamwoord is (het ding zelf).

Quema vs. Quemadura

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'quema' (het proces van verbranden) en 'quemadura' (de verwonding). Onthoud dat 'quema' verwijst naar de actie en 'quemadura' naar het resultaat op het lichaam of materiaal.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.