Hoe zeg je "vergeten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vergeten” is “olvidar” — gebruik 'olvidar' wanneer je wilt zeggen dat je iets niet meer weet of je iets niet herinnert, zoals een wachtwoord of een afspraak.
olvidar
ohl-vee-DAHRolbiˈðar

Voorbeelden
Olvidé dónde dejé las llaves.
Ik ben vergeten waar ik de sleutels heb neergelegd.
Olvidé la contraseña de mi correo electrónico.
Ik ben mijn e-mailwachtwoord vergeten.
Nunca olvidaré tu amabilidad.
Ik zal uw vriendelijkheid nooit vergeten.
Ella olvidó su paraguas en el autobús.
Zij heeft haar paraplu in de bus laten liggen.
Direct Vergeten
Wanneer je 'olvidar' gebruikt zonder het kleine voornaamwoord (me, te, se, etc.), koppel je het direct aan het ding dat je vergeten bent, net als in het Nederlands: 'Olvidé el libro' (Ik vergat het boek). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'Ik vergat het boek' zeggen, zonder een reflexief voornaamwoord.
Verwarring tussen 'Olvidar' en 'Dejar'
Fout: “Het gebruik van 'olvidar' als je bedoelt dat je iets fysiek ergens hebt achtergelaten (met opzet).”
Correctie: Gebruik 'olvidar' alleen voor per ongeluk vergeten dingen. Als je het item expres hebt achtergelaten, gebruik dan 'dejar': 'Dejé mi abrigo en casa' (Ik heb mijn jas thuis gelaten). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen 'vergeten' en 'laten liggen/achterlaten'.
olvidado
ohl-vee-THAH-dohol.βiˈða.ðo

Voorbeelden
El libro estaba olvidado en el estante superior.
Het boek lag vergeten in de bovenste plank.
Encontré una caja de viejas cartas olvidadas en el ático.
Ik vond een doos oude vergeten brieven op zolder.
El barrio se sentía abandonado y olvidado por las autoridades de la ciudad.
De buurt voelde verlaten en verwaarloosd door de stadsautoriteiten.
Era un héroe olvidado hasta que hicieron un documental sobre su vida.
Hij was een vergeten held totdat ze een documentaire over zijn leven maakten.
Pas bij het Zelfstandig Naamwoord
Als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) moet 'olvidado' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'olvidada' voor vrouwelijk enkelvoud, 'olvidados' voor mannelijk meervoud, en 'olvidadas' voor vrouwelijk meervoud.
Hulp bij Voltooid Tijd
'Olvidado' wordt altijd gebruikt na het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om te praten over dingen die je vergeten bent of had. De uitgang van 'olvidado' verandert nooit in deze context. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het voltooid deelwoord (vergeten) meestal onveranderd blijft, maar het is belangrijk om te onthouden dat het Spaans hier een vaste vorm heeft.
De Uitgang Veranderen in Voltooide Tijd
Fout: “Hemos olvidadas las llaves.”
Correctie: Hemos olvidado las llaves. (Bij gebruik van 'haber' blijft het voltooid deelwoord altijd in de mannelijke enkelvoudsvorm: 'olvidado', ongeacht het meervoudige lijdend voorwerp.)
olvidado
ohl-vee-THAH-dohol.βiˈða.ðo

Voorbeelden
Hemos olvidado comprar pan.
We zijn vergeten brood te kopen.
Encontré una caja de viejas cartas olvidadas en el ático.
Ik vond een doos oude vergeten brieven op zolder.
El barrio se sentía abandonado y olvidado por las autoridades de la ciudad.
De buurt voelde verlaten en verwaarloosd door de stadsautoriteiten.
Era un héroe olvidado hasta que hicieron un documental sobre su vida.
Hij was een vergeten held totdat ze een documentaire over zijn leven maakten.
Pas bij het Zelfstandig Naamwoord
Als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) moet 'olvidado' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'olvidada' voor vrouwelijk enkelvoud, 'olvidados' voor mannelijk meervoud, en 'olvidadas' voor vrouwelijk meervoud.
Hulp bij Voltooid Tijd
'Olvidado' wordt altijd gebruikt na het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om te praten over dingen die je vergeten bent of had. De uitgang van 'olvidado' verandert nooit in deze context. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het voltooid deelwoord (vergeten) meestal onveranderd blijft, maar het is belangrijk om te onthouden dat het Spaans hier een vaste vorm heeft.
De Uitgang Veranderen in Voltooide Tijd
Fout: “Hemos olvidadas las llaves.”
Correctie: Hemos olvidado las llaves. (Bij gebruik van 'haber' blijft het voltooid deelwoord altijd in de mannelijke enkelvoudsvorm: 'olvidado', ongeacht het meervoudige lijdend voorwerp.)
Olvidar vs. Olvidado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

