Hoe zeg je "verkocht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verkocht” is “vendió” — gebruik 'vendió' als je het over een actie van verkopen in het verleden hebt, specifiek voor 'hij', 'zij', 'het' of de formele 'u' vorm. Het beschrijft de voltooide handeling van het verkopen..
vendió
Voorbeelden
Mi hermano vendió su colección de cómics el año pasado.
Mijn broer verkocht vorig jaar zijn stripboekencollectie.
vendido
ven-DEE-doh/benˈdiðo/

Voorbeelden
Lo siento, ese modelo ya está vendido.
Sorry, dat model is al verkocht.
Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.
Alle kaartjes voor het concert waren binnen een uur uitverkocht.
Hemos vendido la mitad de nuestra mercancía.
We hebben de helft van onze waar verkocht.
Ellos habían vendido todo antes de que llegáramos.
Zij hadden alles verkocht voordat wij arriveerden.
Naamvallen (Adjectiefovereenkomst)
Onthoud dat 'vendido' zijn uitgang moet aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'vendida' (vrouwelijk enkelvoud), 'vendidos' (mannelijk meervoud), 'vendidas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een -e krijgen, maar hier is het strikter gebonden aan geslacht en getal.
Het 'Hulpwerkwoord' in Voltooide Tijden
Wanneer 'vendido' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben), verandert de uitgang NOOIT. Het is altijd 'vendido', ongeacht wie of wat iets heeft verkocht. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het voltooid deelwoord (verkocht) vast is, maar het is een belangrijk verschil met het gebruik als bijvoeglijk naamwoord (zie sectie 1).
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “La casa es vendida. (Fout)”
Correctie: La casa está vendida. (Correct). Gebruik 'estar' omdat 'verkocht zijn' de huidige toestand of het resultaat van de actie beschrijft, en niet een permanente eigenschap (zoals 'ser' zou suggereren).
Foutieve Deelwoordovereenkomst bij Haber
Fout: “Hemos vendidas las manzanas. (Fout)”
Correctie: Hemos vendido las manzanas. (Correct). Het deelwoord verandert alleen als het als zelfstandig bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, niet bij het vormen van voltooid tijden met 'haber'.
vendido
ven-DEE-doh/benˈdiðo/

Voorbeelden
Hemos vendido la mitad de nuestra mercancía.
We hebben de helft van onze waar verkocht.
Lo siento, ese modelo ya está vendido.
Sorry, dat model is al verkocht.
Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.
Alle kaartjes voor het concert waren binnen een uur uitverkocht.
Ellos habían vendido todo antes de que llegáramos.
Zij hadden alles verkocht voordat wij arriveerden.
Naamvallen (Adjectiefovereenkomst)
Onthoud dat 'vendido' zijn uitgang moet aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'vendida' (vrouwelijk enkelvoud), 'vendidos' (mannelijk meervoud), 'vendidas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een -e krijgen, maar hier is het strikter gebonden aan geslacht en getal.
Het 'Hulpwerkwoord' in Voltooide Tijden
Wanneer 'vendido' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben), verandert de uitgang NOOIT. Het is altijd 'vendido', ongeacht wie of wat iets heeft verkocht. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het voltooid deelwoord (verkocht) vast is, maar het is een belangrijk verschil met het gebruik als bijvoeglijk naamwoord (zie sectie 1).
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “La casa es vendida. (Fout)”
Correctie: La casa está vendida. (Correct). Gebruik 'estar' omdat 'verkocht zijn' de huidige toestand of het resultaat van de actie beschrijft, en niet een permanente eigenschap (zoals 'ser' zou suggereren).
Foutieve Deelwoordovereenkomst bij Haber
Fout: “Hemos vendidas las manzanas. (Fout)”
Correctie: Hemos vendido las manzanas. (Correct). Het deelwoord verandert alleen als het als zelfstandig bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, niet bij het vormen van voltooid tijden met 'haber'.
Verwarring tussen 'vendió' en 'vendido'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
