Inklingo

Hoe zeg je "verkocht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverkochtis vendiógebruik 'vendió' als je het over een actie van verkopen in het verleden hebt, specifiek voor 'hij', 'zij', 'het' of de formele 'u' vorm. Het beschrijft de voltooide handeling van het verkopen..

Dutch → Spaans

vendió

verbA1neutraal
Gebruik 'vendió' als je het over een actie van verkopen in het verleden hebt, specifiek voor 'hij', 'zij', 'het' of de formele 'u' vorm. Het beschrijft de voltooide handeling van het verkopen.

Voorbeelden

Mi hermano vendió su colección de cómics el año pasado.

Mijn broer verkocht vorig jaar zijn stripboekencollectie.

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

adjectiveA2neutraal
Gebruik 'vendido' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets niet meer beschikbaar is omdat het al is verkocht. Het beschrijft de staat van het object.
Een enkele rode appel rustend op een houten toonbank, naast een kleine, lege ruimte waar zojuist een munt is weggehaald, wat aangeeft dat deze onlangs is verkocht.

Voorbeelden

Lo siento, ese modelo ya está vendido.

Sorry, dat model is al verkocht.

Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.

Alle kaartjes voor het concert waren binnen een uur uitverkocht.

Hemos vendido la mitad de nuestra mercancía.

We hebben de helft van onze waar verkocht.

Ellos habían vendido todo antes de que llegáramos.

Zij hadden alles verkocht voordat wij arriveerden.

Naamvallen (Adjectiefovereenkomst)

Onthoud dat 'vendido' zijn uitgang moet aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'vendida' (vrouwelijk enkelvoud), 'vendidos' (mannelijk meervoud), 'vendidas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een -e krijgen, maar hier is het strikter gebonden aan geslacht en getal.

Het 'Hulpwerkwoord' in Voltooide Tijden

Wanneer 'vendido' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben), verandert de uitgang NOOIT. Het is altijd 'vendido', ongeacht wie of wat iets heeft verkocht. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het voltooid deelwoord (verkocht) vast is, maar het is een belangrijk verschil met het gebruik als bijvoeglijk naamwoord (zie sectie 1).

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:La casa es vendida. (Fout)

Correctie: La casa está vendida. (Correct). Gebruik 'estar' omdat 'verkocht zijn' de huidige toestand of het resultaat van de actie beschrijft, en niet een permanente eigenschap (zoals 'ser' zou suggereren).

Foutieve Deelwoordovereenkomst bij Haber

Fout:Hemos vendidas las manzanas. (Fout)

Correctie: Hemos vendido las manzanas. (Correct). Het deelwoord verandert alleen als het als zelfstandig bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, niet bij het vormen van voltooid tijden met 'haber'.

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

verbB1neutraal
Gebruik 'vendido' als voltooid deelwoord (na 'haber') om een voltooide handeling van verkopen in het verleden aan te duiden, vergelijkbaar met het Nederlandse voltooid tegenwoordige tijd.
Een enkele rode appel rustend op een houten toonbank, naast een kleine, lege ruimte waar zojuist een munt is weggehaald, wat aangeeft dat deze onlangs is verkocht.

Voorbeelden

Hemos vendido la mitad de nuestra mercancía.

We hebben de helft van onze waar verkocht.

Lo siento, ese modelo ya está vendido.

Sorry, dat model is al verkocht.

Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.

Alle kaartjes voor het concert waren binnen een uur uitverkocht.

Ellos habían vendido todo antes de que llegáramos.

Zij hadden alles verkocht voordat wij arriveerden.

Naamvallen (Adjectiefovereenkomst)

Onthoud dat 'vendido' zijn uitgang moet aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'vendida' (vrouwelijk enkelvoud), 'vendidos' (mannelijk meervoud), 'vendidas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een -e krijgen, maar hier is het strikter gebonden aan geslacht en getal.

Het 'Hulpwerkwoord' in Voltooide Tijden

Wanneer 'vendido' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben), verandert de uitgang NOOIT. Het is altijd 'vendido', ongeacht wie of wat iets heeft verkocht. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het voltooid deelwoord (verkocht) vast is, maar het is een belangrijk verschil met het gebruik als bijvoeglijk naamwoord (zie sectie 1).

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:La casa es vendida. (Fout)

Correctie: La casa está vendida. (Correct). Gebruik 'estar' omdat 'verkocht zijn' de huidige toestand of het resultaat van de actie beschrijft, en niet een permanente eigenschap (zoals 'ser' zou suggereren).

Foutieve Deelwoordovereenkomst bij Haber

Fout:Hemos vendidas las manzanas. (Fout)

Correctie: Hemos vendido las manzanas. (Correct). Het deelwoord verandert alleen als het als zelfstandig bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, niet bij het vormen van voltooid tijden met 'haber'.

Verwarring tussen 'vendió' en 'vendido'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de persoonsvorm 'vendió' (hij/zij/het verkocht) met het voltooid deelwoord 'vendido' (verkocht als bijvoeglijk naamwoord of na 'haber'). Let goed op of je de actie zelf wilt benoemen of de staat van het product wilt beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.