Inklingo

Hoe zeg je "vernederd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvernederdis humilladogebruik 'humillado' wanneer je je beschaamd of klein voelt door het gedrag van iemand anders, vaak in een publieke situatie of na een nederlaag.

Dutch → Spaans

humillado

oo-mee-YAH-dohu.mi.ˈʝa.ðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'humillado' wanneer je je beschaamd of klein voelt door het gedrag van iemand anders, vaak in een publieke situatie of na een nederlaag.
Een klein, verdrietig kind dat op de grond zit en naar beneden kijkt, terwijl anderen op de achtergrond staan.

Voorbeelden

Se sintió humillado cuando perdió el partido frente a todos.

Hij voelde zich vernederd toen hij het spel voor iedereen verloor.

No quiero verte humillado por un error tan pequeño.

Ik wil niet dat je gebedigd wordt door zo'n kleine fout.

El hombre salió de la sala con un aire humillado.

De man verliet de kamer met een vernederde uitstraling.

Veranderingen in woorduitgangen

Dit woord verandert afhankelijk van over wie je het hebt. Gebruik 'humillado' voor een man, 'humillada' voor een vrouw, en 'humillados' of 'humilladas' voor groepen. Dit is vergelijkbaar met hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands ook moeten overeenkomen in geslacht en getal met het zelfstandig naamwoord waar ze bij horen.

Gebruik met 'Sentirse'

We gebruiken dit woord meestal na 'sentirse' (zich voelen) om een emotionele toestand te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich vernederd voelen'.

Humillado vs. Humillante

Fout:La situación fue muy humillada.

Correctie: La situación fue muy humillante.

avergonzada

ah-behr-gohn-SAH-dahaβeɾɣonˈsaða

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'avergonzada' wanneer je je schaamt voor je eigen acties of gedrag, wat leidt tot een gevoel van schaamte of gêne.
Een jong meisje kijkt naar de vloer met een verdrietige uitdrukking en roze rode wangen.

Voorbeelden

Ella se sintió muy avergonzada por haber mentido.

Ze voelde zich erg beschaamd omdat ze gelogen had.

Ana estaba avergonzada porque se le olvidó el nombre de su jefe.

Ana was beschaamd omdat ze de naam van haar baas vergeten was.

No estés avergonzada, todos cometemos errores.

Wees niet beschaamd; we maken allemaal fouten.

Aansluiting bij het Persoon

Dit woord eindigt op -a omdat het naar een vrouwelijk persoon verwijst. Als je een man beschrijft, moet je 'avergonzado' gebruiken.

Gebruik van 'Estar' vs 'Ser'

Gebruik dit woord altijd met 'estar' of 'sentirse', omdat schaamte een tijdelijk gevoel is en geen permanente karaktertrek (waarvoor je 'ser' zou gebruiken).

De 'Embarrassed'-valkuil

Fout:Het gebruik van 'embarazada' om 'embarrassed' (beschaamd) aan te duiden.

Correctie: Zeg 'avergonzada'. In het Spaans betekent 'embarazada' 'zwanger', wat tot een zeer grappige misverstand kan leiden!

Humillado vs. Avergonzada

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'humillado' en 'avergonzada'. 'Humillado' impliceert dat de vernedering door externe factoren of anderen komt, terwijl 'avergonzada' duidt op schaamte over eigen acties.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.