Hoe zeg je "verzadigd raken" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “verzadigd raken” is “impregnar” — B1 niveau.

Voorbeelden
Tienes que impregnar el algodón con alcohol.
Je moet het katoen weken met alcohol.
El olor a café impregnaba toda la casa.
De geur van koffie doordrong het hele huis.
La lluvia impregnó su ropa por completo.
De regen verzadigde zijn kleren volledig.
Gebruik van 'de' vs 'con'
Hoewel je 'con' (met) kunt gebruiken voor het gebruikte middel, gebruik je bijna altijd 'de' om de substantie te beschrijven die het object vult of weekt, zoals 'impregnado de perfume' (doordrenkt met parfum).
Reflexief gebruik
Gebruik 'impregnarse' wanneer iets vanzelf of per ongeluk doorweekt raakt, zoals 'Mi ropa se impregnó de humo' (Mijn kleren raakten doordrenkt met rook).
Verwarring met 'embarazar'
Fout: “Gebruik 'impregnar' om te zeggen dat iemand zwanger is.”
Correctie: Hoewel 'impregnar' technisch gezien kan betekenen 'bevruchten' in biologische contexten, gebruik in het dagelijks leven altijd 'embarazar' voor mensen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.