impregnar
“impregnar” betekent “weken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
weken, verzadigd raken
Ook: doordringen
📝 In Actie
Tienes que impregnar el algodón con alcohol.
B1Je moet het katoen weken met alcohol.
El olor a café impregnaba toda la casa.
B2De geur van koffie doordrong het hele huis.
La lluvia impregnó su ropa por completo.
B1De regen verzadigde zijn kleren volledig.
doordrenken, doordringen

📝 In Actie
El autor logró impregnar su obra de melancolía.
C1De auteur slaagde erin zijn werk te doordrenken met melancholie.
Sus palabras estaban impregnadas de sabiduría.
C1Zijn woorden waren doordrenkt met wijsheid.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "impregnar" in het Spaans:
doordrenken→doordringen→verzadigd raken→weken→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: impregnar
Vraag 1 van 3
Welke voorzetsel volgt meestal op 'impregnar' om aan te geven welke substantie wordt gebruikt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'impraegnare', wat oorspronkelijk 'zwanger maken' of 'vullen' betekende. In de loop van de tijd evolueerde het om het vullen of weken van elk materiaal met een substantie te beschrijven.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'impregnar' hetzelfde als 'mojar'?
'Mojar' betekent gewoon iets nat maken. 'Impregnar' is sterker; het betekent dat de vloeistof er helemaal doorheen is gegaan of dat het voorwerp volledig verzadigd is.
Kan ik 'impregnar' gebruiken voor emoties?
Ja! Het is heel gebruikelijk in de literatuur om te zeggen dat een verhaal 'impregnada de tristeza' (doordrenkt/gevuld met verdriet) is.
Is het een regelmatig werkwoord?
Ja, 'impregnar' volgt de standaard vervoegingsregels voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.

