Inklingo

Hoe zeg je "volmacht verlenen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorvolmacht verlenenis apoderarB2 niveau.

Dutch → SpaansB2
verbB2formal
Een koning die een gloeiende gouden sleutel overhandigt aan een persoon die respectvol knielt.

Voorbeelden

Tengo que apoderar a mi abogado para que firme el contrato.

Ik moet mijn advocaat machtigen zodat hij het contract kan ondertekenen.

La junta decidió apoderar al director para las negociaciones.

De raad besloot de directeur te machtigen voor de onderhandelingen.

Es necesario apoderar a un representante legal en el extranjero.

Het is noodzakelijk om een juridische vertegenwoordiger in het buitenland volmacht te verlenen.

Apoderar vs. Empoderar

In het Engels wordt 'empower' vaak gebruikt voor zelfvertrouwen, maar in het Spaans is 'apoderar' (zonder 'se') strikt juridisch. Voor het vergroten van zelfvertrouwen gebruik je 'empoderar'.

Verwarring tussen persoonlijke en juridische bekrachtiging

Fout:Quiero apoderar a mis alumnos.

Correctie: Quiero empoderar a mis alumnos. Gebruik 'empoderar' voor sociale/persoonlijke inspiratie; 'apoderar' klinkt alsof je hen juridische rechten geeft om je cheques te ondertekenen!

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.