Hoe zeg je "vroege stadium" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “vroege stadium” is “embrión” — C1 niveau.

Voorbeelden
Este pequeño boceto fue el embrión de su obra maestra.
Dit kleine schetsje was het begin van zijn meesterwerk.
La reunión de ayer fue el embrión de una gran alianza.
De vergadering van gisteren was de kiem van een grote alliantie.
El proyecto está todavía en estado de embrión.
Het project bevindt zich nog in de beginfase.
Gebruik van 'el' als startpunt
Wanneer we de figuurlijke betekenis gebruiken, gebruiken we bijna altijd het mannelijke lidwoord 'el' omdat we het hebben over 'de' specifieke oorsprong van iets.
Verwarring met 'comienzo'
Fout: “El embrión de la película empezó a las ocho.”
Correctie: El comienzo de la película empezó a las ocho. Gebruik 'embrión' voor de *oorsprong* of het *concept* van de film, niet voor het tijdstip waarop deze begint.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.