Inklingo

Hoe zeg je "vuilnisbak" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvuilnisbakis basurerogebruik 'basurero' voor een algemene vuilnisbak of afvalcontainer, vaak in openbare ruimtes of als een algemene term..

Dutch → Spaans

basurero

/bah-soo-REH-roh//basuˈɾeɾo/

nounA1neutraal
Gebruik 'basurero' voor een algemene vuilnisbak of afvalcontainer, vaak in openbare ruimtes of als een algemene term.
Een groene plastic afvalbak met een deksel op de stoep.

Voorbeelden

Por favor, tira ese papel en el basurero.

Gooi dat papier alsjeblieft in de vuilnisbak.

El basurero de la cocina está lleno.

De vuilnisbak in de keuken is vol.

Overeenkomst met 'De' of 'Het'

Aangezien dit woord mannelijk is en eindigt op 'o', gebruik je 'el' voor enkelvoud (el basurero). In het Nederlands is 'de vuilnisbak' (mannelijk/vrouwelijk) of 'het afval' (onzijdig) van toepassing, maar de Spaanse regel is strikt mannelijk.

Niet verwarren met 'basura'

Fout:Tira la basura en la basura.

Correctie: Tira la basura en el basurero.

cubo

/koo-bo//ˈku.βo/

nounA2neutraal
Gebruik 'cubo' specifiek voor een (vaak binnen) vuilnisbak die je kunt verplaatsen of legen, zoals een prullenbak.
Een felrode plastic emmer met een zilverkleurig metalen handvat, staand op een stuk groen gras.

Voorbeelden

Por favor, saca el cubo de basura, está lleno.

Wil je de vuilnisbak buiten zetten, hij zit vol.

Necesito un cubo de agua para limpiar el suelo.

Ik heb een emmer water nodig om de vloer schoon te maken.

Los niños hicieron castillos de arena con sus cubos en la playa.

De kinderen maakten zandkastelen met hun emmertjes op het strand.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'cubo' een mannelijk woord is, dus je moet mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bijv. 'el cubo', 'un cubo grande'). In het Nederlands is 'de emmer' vrouwelijk, maar de Spaanse regel is dat het mannelijk is.

Verwarring tussen 'cubo' en 'caja'

Fout:Het gebruik van 'caja' wanneer men een emmer bedoelt.

Correctie: 'Caja' betekent 'doos'. Gebruik 'cubo' of 'balde' voor het vat dat voor water of afval wordt gebruikt.

Basurero vs. Cubo

De meest gemaakte fout is het onjuist toepassen van 'basurero' in situaties waar 'cubo' specifieker is, zoals bij een prullenbak in huis. Onthoud dat 'basurero' algemener is, terwijl 'cubo' vaak verwijst naar een verplaatsbare bak.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.