Hoe zeg je "wij beslissen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “wij beslissen” is “decidimos” — gebruik 'decidimos' wanneer je een beslissing neemt die op dit moment of in het algemeen geldt, vaak als een actie die je nu onderneemt of regelmatig doet.
decidimos
deh-see-DEE-mosde.siˈði.mos

Voorbeelden
Hoy decidimos comer en casa porque hace frío.
Vandaag besluiten we thuis te eten omdat het koud is.
El mes pasado decidimos cambiar de trabajo.
Vorige maand besloten we van baan te veranderen.
Si hay mucha gente, siempre decidimos irnos a otro sitio.
Als er veel mensen zijn, besluiten we altijd om ergens anders heen te gaan.
De Dubbele Identiteit van 'Decidimos'
Dit woord is uniek omdat het exact dezelfde vorm is voor zowel 'wij beslissen' (tegenwoordige tijd) als 'wij besloten' (verleden tijd/pretérito). Je bent volledig afhankelijk van tijdsaanduidingen (zoals ayer of hoy) om te weten welke betekenis bedoeld wordt.
Werkwoorduitgang (-ir)
Dit woord komt van het basiswerkwoord 'decidir' (beslissen), wat een regelmatig werkwoord is dat eindigt op -ir. Dit betekent dat de vervoegingen een zeer voorspelbaar patroon volgen, vergelijkbaar met Nederlandse -ir werkwoorden.
Dubbelzinnigheid in Gesprek
Fout: “Het gebruik van 'Decidimos' zonder context, waardoor de luisteraar niet zeker weet of je het over het heden of het verleden hebt.”
Correctie: Om verwarring te voorkomen, voeg altijd een tijdsmarkering toe (zoals *hace un rato* of *mañana*) of gebruik een omschrijving voor de toekomst: 'Vamos a decidir mañana' (We gaan morgen beslissen).
acordamos
ah-kor-DAH-mohsa.koɾˈða.mos

Voorbeelden
Acordamos empezar el proyecto la próxima semana.
Wij komen overeen (of kwamen overeen) om volgende week met het project te beginnen.
Después de la reunión, acordamos bajar los precios.
Na de vergadering kwamen we overeen de prijzen te verlagen.
Si no acordamos ahora, la fecha límite pasará.
Als we nu niet overeenkomen, verstrijkt de deadline.
Dubbele Tijdsvorm
'Acordamos' is bijzonder omdat het zowel 'wij komen overeen' (huidige actie) als 'wij kwamen overeen' (afgesloten verleden actie) betekent. Kijk naar tijdsindicatoren (zoals 'ayer' of 'hoy') om het onderscheid te maken.
Stamwisseling Uitzondering
Hoewel het werkwoord 'acordar' een stamwisselaar is (o verandert in ue in de meeste vormen, zoals 'yo acuerdo'), behoudt de 'nosotros'-vorm de oorspronkelijke 'o' — het verandert niet in 'acuerdamos'.
Het vergeten van de 'Nos' voor 'Herinneren'
Fout: “Acordamos de ir al cine. (Bedoeld: Wij herinneren ons dat we naar de bioscoop gingen.)”
Correctie: Nos acordamos de ir al cine. Het woord 'acordamos' alleen betekent 'wij kwamen overeen' of 'wij besloten'. Om 'wij herinneren ons' te zeggen, MOET je het kleine woordje 'nos' ervoor gebruiken.
Het verschil tussen 'beslissen' en 'overeenkomen'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

