Hoe zeg je "ze passen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ze passen” is “entran” — gebruik 'entran' wanneer je bedoelt dat iets fysiek ergens in past of er genoeg ruimte voor is..
entran
EN-tran/ˈentɾan/

Voorbeelden
Las botellas grandes no entran en ese estante.
De grote flessen passen niet op dat schap.
¿Cuántos invitados entran en el salón?
Hoeveel gasten passen er in de zaal?
Esas ideas no entran en mi definición de arte.
Die ideeën zijn niet inbegrepen in mijn definitie van kunst.
Passen versus Binnengaan
In deze context is 'entran' vaak uitwisselbaar met 'caben' (van het werkwoord 'caber'), wat uitsluitend 'passen' of 'ruimte hebben voor' betekent. In het Nederlands gebruiken we hier meestal 'passen' (caber) of soms 'gaan' (entrar) als het over een groep mensen gaat.
quedan
/KEH-dehn//ˈkeðen/

Voorbeelden
Dudo que esos zapatos les queden bien.
Ik betwijfel of die schoenen goed passen.
Ella quiere que las fotos queden perfectas.
Zij wil dat de foto's er perfect uitzien.
Wensen uiten voor resultaten
Wanneer je werkwoorden als 'querer' (willen) of 'desear' (wensen) gebruikt over hoe dingen uitpakken, heb je 'queden' nodig: 'Quiero que queden contentos' (Ik wil dat ze tevreden eindigen).
Fysiek passen vs. kleding passen
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

