Hoe zeg je "zij gaan" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zij gaan” is “van” — gebruik 'van' als het gaat over de beweging van een groep mensen of objecten naar een specifieke bestemming of plaats..
van
/ban//ban/

Voorbeelden
Ellos van al cine todos los viernes.
Zij gaan elke vrijdag naar de bioscoop.
Mis padres van de vacaciones a la playa.
Mijn ouders gaan op vakantie naar het strand.
Ustedes van a la reunión, ¿verdad?
Jullie gaan naar de vergadering, toch?
Spreken over de nabije toekomst
Om te praten over wat er binnenkort gaat gebeuren, gebruik je 'van a' gevolgd door de basisvorm van een actiewerkwoord (zoals 'comer', 'hablar'). Bijvoorbeeld, 'Ellos van a comer' betekent 'Zij gaan eten'.
'Van' voor 'Zij' en 'Jullie'
In het Spaans kan 'van' 'zij gaan' betekenen (voor een groep andere mensen) of 'jullie gaan' (als je direct tegen een groep mensen spreekt). In Spanje gebruiken ze vaak een ander woord, 'vais', voor het tweede geval als ze tegen vrienden praten, maar 'van' wordt overal begrepen.
De 'a' vergeten
Fout: “Ellos van el parque.”
Correctie: Ellos van al parque. Als je praat over ergens *heen* gaan, moet je bijna altijd 'a' na 'van' zetten. En als de plaats mannelijk is, zoals 'el parque', smelten 'a' en 'el' samen tot 'al'.
andan
AHN-dahn/ˈan.dan/

Voorbeelden
Los niños andan muy rápido para llegar al parque.
De kinderen lopen erg snel om bij het park te komen.
Ustedes andan sin paraguas bajo la lluvia.
U loopt zonder paraplu's in de regen.
¿Por dónde andan tus amigos? No los veo.
Waar gaan uw vrienden heen? Ik zie ze niet.
Tegenwoordige Tijd Vorm
Deze vorm ('andan') wordt gebruikt wanneer de handelende personen 'ellos' (zij, mannelijk/gemengd), 'ellas' (zij, vrouwelijk), of 'ustedes' (u allen, formeel) zijn. Dit komt overeen met de Nederlandse 'zij lopen' of 'u loopt' (formeel meervoud).
Gebruik van 'Estar' voor Locatie
Fout: “Onjuist gebruik van 'andar' om permanente locatie aan te duiden. (bv. *La casa andan allí*)”
Correctie: Gebruik 'estar' of 'ser' voor locatie. 'Andar' impliceert beweging of tijdelijke locatie. (bv. *¿Dónde andan?* - Waar zijn ze rondhangend/onderweg?)
Van vs. Andan
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

