Como se diz "ainda não" em espanhol
A palavra espanhola para “ainda não” é “todavia” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
¿Están listos? No, todavía no estamos listos.
Vocês estão prontos? Não, nós ainda não estamos prontos.
Mi abuela todavía trabaja en su jardín todos los días.
Minha avó ainda trabalha no jardim dela todos os dias.
Todavía me duele la rodilla después de la caída.
Meu joelho ainda dói depois da queda.
Posicionamento
Como advérbio, 'todavia' geralmente pode vir antes do verbo ou no início/fim da frase. É muito flexível!
Confundir 'Todavia' e 'Ya'
Erro: “Usar 'Ya' quando se quer dizer 'ainda' (ex: 'Ya vivo aquí' em vez de 'Todavia vivo aquí').”
Correção: 'Todavia' significa que a ação está em curso (ainda). 'Ya' frequentemente significa que a ação foi concluída ou mudou (já/não mais).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.