Inklingo

Como se diz "ajuntar" em espanhol

Portuguese → espanhol

acumular

/ah-koo-moo-LAHR//akumuˈlaɾ/

verboB1geral
Use 'acumular' quando a ideia for juntar ou amontoar coisas ou elementos ao longo do tempo, como pontos, bens ou informações.
Uma pilha crescente de pedras redondas coloridas sobre uma superfície simples de madeira.

Exemplos

Acumulo puntos cada vez que uso mi tarjeta de crédito.

Eu acumulo pontos cada vez que uso meu cartão de crédito.

Ella ha acumulado mucha experiencia en este trabajo.

Ela acumulou muita experiência neste trabalho.

Es peligroso dejar que se acumule el gas en la cocina.

É perigoso deixar o gás acumular na cozinha.

É completamente regular

Este verbo segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'falar', sabe conjugar 'acumular'.

Acumulação automática (Reflexivo)

Quando as coisas se acumulam sozinhas (como trabalho ou poeira), frequentemente adicionamos 'se' ao final: 'O trabalho se acumula'.

Acumular vs. Poupar

Erro:Acumulo dinheiro para comprar uma casa.

Correção: Eu poupo dinheiro para comprar uma casa. Use 'poupar' para guardar dinheiro intencionalmente; use 'acumular' para coisas que se juntam em quantidade.

recaudar

/rreh-kow-dar//rekauˈðar/

verboB1geral
Use 'recaudar' quando o objetivo for juntar dinheiro ou fundos para uma causa específica, como numa campanha de angariação.
Um cofrinho de cerâmica colorido sendo preenchido com moedas por mãos diversas.

Exemplos

Queremos recaudar dinero para el refugio de animales.

Queremos angariar dinheiro para o abrigo de animais.

El gobierno recauda impuestos cada mes.

O governo arrecada impostos todos os meses.

Han logrado recaudar más de un millón de euros.

Eles conseguiram angariar mais de um milhão de euros.

Usando a palavra diretamente

Não é necessária uma preposição como 'para' entre o verbo e o dinheiro. Simplesmente diz-se 'recaudar dinero' (angariar dinheiro).

É tudo sobre dinheiro

Ao contrário do português 'coletar', o espanhol 'recaudar' é quase exclusivamente usado para dinheiro, impostos ou doações, não para hobbies ou objetos físicos.

Não use para hobbies

Erro:Recaudo sellos en mi tiempo libre.

Correção: Colecciono sellos en mi tiempo libre. Use 'coleccionar' para hobbies e 'recaudar' para juntar dinheiro.

Não confundir 'acumular' com 'recaudar'

A confusão mais comum é usar 'acumular' quando se trata de juntar dinheiro para um objetivo específico. Lembre-se que 'recaudar' é o termo mais apropriado para angariação de fundos, enquanto 'acumular' se refere mais a juntar bens ou pontos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.