Inklingo

Como se diz "acumular" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraacumularé acumularuse 'acumular' quando quiser expressar a ideia geral de juntar ou juntar uma quantidade de algo, como pontos, dívidas ou objetos ao longo do tempo.

acumular🔊B1

Use 'acumular' quando quiser expressar a ideia geral de juntar ou juntar uma quantidade de algo, como pontos, dívidas ou objetos ao longo do tempo.

Saiba mais →
juntar🔊B1

Utilize 'juntar' para indicar o ato de reunir dinheiro ou outros recursos com um objetivo específico no futuro próximo.

Saiba mais →
ahorrar🔊A1

Empregue 'ahorrar' quando o foco for guardar dinheiro ou recursos para uso futuro, implicando uma gestão consciente do que se possui.

Saiba mais →
amontonar🔊B1

Use 'amontonar' para descrever o ato de empilhar ou juntar coisas de forma desorganizada, seja fisicamente ou metaforicamente (como trabalho ou problemas).

Saiba mais →
apilar🔊A2

Utilize 'apilar' quando o sentido for o de colocar objetos uns sobre os outros de forma ordenada, formando uma pilha.

Saiba mais →
coleccionar🔊A2

Empregue 'coleccionar' quando a intenção for juntar itens específicos de forma sistemática e com interesse em formar uma coleção.

Saiba mais →
acaparar🔊B1

Use 'acaparar' para indicar a ação de comprar ou obter a totalidade de um produto ou recurso, muitas vezes com a intenção de monopolizar ou guardar para si.

Saiba mais →
incurrir🔊B2

Utilize 'incurrir' especificamente no contexto de incorrer em despesas, custos ou dívidas, geralmente de forma indesejada ou como consequência de uma ação.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

acumular

ah-koo-moo-LAHRakumuˈlaɾ

verboB1geral
Use 'acumular' quando quiser expressar a ideia geral de juntar ou juntar uma quantidade de algo, como pontos, dívidas ou objetos ao longo do tempo.
Uma pilha crescente de pedras redondas coloridas sobre uma superfície simples de madeira.

Exemplos

Acumulo puntos cada vez que uso mi tarjeta de crédito.

Eu acumulo pontos cada vez que uso meu cartão de crédito.

Ella ha acumulado mucha experiencia en este trabajo.

Ela acumulou muita experiência neste trabalho.

Es peligroso dejar que se acumule el gas en la cocina.

É perigoso deixar o gás acumular na cozinha.

É completamente regular

Este verbo segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'falar', sabe conjugar 'acumular'.

Acumulação automática (Reflexivo)

Quando as coisas se acumulam sozinhas (como trabalho ou poeira), frequentemente adicionamos 'se' ao final: 'O trabalho se acumula'.

Acumular vs. Poupar

Erro:Acumulo dinheiro para comprar uma casa.

Correção: Eu poupo dinheiro para comprar uma casa. Use 'poupar' para guardar dinheiro intencionalmente; use 'acumular' para coisas que se juntam em quantidade.

juntar

hoon-TARxunˈtaɾ

verboB1geral
Utilize 'juntar' para indicar o ato de reunir dinheiro ou outros recursos com um objetivo específico no futuro próximo.
Um pote de vidro sendo preenchido com moedas de ouro.

Exemplos

Estoy juntando dinero para comprar un coche nuevo.

Estou juntando dinheiro para comprar um carro novo.

Ella junta estampillas desde que era niña.

Ela coleciona selos desde que era criança.

Juntar vs. Ahorrar

'Ahorrar' é especificamente sobre não gastar dinheiro. 'Juntar' enfatiza o ato de construir um monte ou uma quantia para um propósito específico.

ahorrar

ah-oh-RRAHR (roll the 'rr')a.oˈraɾ

verboA1geral
Empregue 'ahorrar' quando o foco for guardar dinheiro ou recursos para uso futuro, implicando uma gestão consciente do que se possui.
Uma ilustração em close-up de uma moeda de ouro brilhante sendo colocada no slot de um cofrinho de cerâmica vermelho.

Exemplos

Quiero ahorrar suficiente dinero para viajar a España el próximo año.

Eu quero poupar dinheiro suficiente para viajar para a Espanha no próximo ano.

¿Cuánto dinero ahorras al mes?

Quanto dinheiro você poupa por mês?

Mi abuela siempre ahorraba monedas en una caja de galletas.

Minha avó sempre guardava moedas em um pote de biscoitos.

Uso Direto

'Ahorrar' é usado diretamente com aquilo que se está poupando, geralmente dinheiro ou uma quantidade específica: 'Ahorro diez dólares' (Eu poupo dez dólares). Em português, usamos 'poupar' ou 'economizar' de forma similar.

Ahorrar vs. Salvar

Erro:Usar 'salvar' para dinheiro (ex: 'Salvé mucho dinero').

Correção: 'Salvar' em espanhol significa resgatar ou salvar uma vida. Use 'ahorrar' apenas para dinheiro, tempo, esforço ou recursos. Em português, 'salvar' também pode significar guardar, mas no contexto financeiro, 'poupar' é o equivalente correto para 'ahorrar'.

amontonar

ah-mon-toh-nahramon-to-ˈnaɾ

verboB1geral
Use 'amontonar' para descrever o ato de empilhar ou juntar coisas de forma desorganizada, seja fisicamente ou metaforicamente (como trabalho ou problemas).
Uma pilha grande e alta de roupas coloridas e livros em um chão de madeira.

Exemplos

Se me amontona el trabajo esta semana.

O trabalho está se acumulando para mim esta semana.

No amontones la ropa sucia en el suelo.

Não empilhe as roupas sujas no chão.

Él amontona los libros en su escritorio.

Ele empilha os livros em sua mesa.

Tuvimos que amontonar la leña antes de que lloviera.

Tivemos que empilhar a lenha antes que chovesse.

Bagunçado vs. Organizado

Use 'amontonar' quando as coisas estão empilhadas de forma desorganizada. Se você está empilhando coisas de forma organizada (como tijolos ou pratos), 'apilar' é uma escolha melhor.

Usando 'Se'

Ao dizer que o trabalho está se acumulando 'em você', usamos 'Se me amontona'. Essa estrutura mostra que a situação está acontecendo automática ou não intencionalmente com a pessoa.

Confundindo Empilhar com Colecionar

Erro:Yo amontono sellos.

Correção: Eu coleciono selos. (Use 'colecionar' para hobbies; 'amontonar' implica uma pilha desorganizada, não uma coleção cuidadosa.)

apilar

ah-pee-lahrapiˈlaɾ

verboA2geral
Utilize 'apilar' quando o sentido for o de colocar objetos uns sobre os outros de forma ordenada, formando uma pilha.
Uma pilha vertical organizada de blocos de brinquedo de madeira coloridos.

Exemplos

Por favor, apila las sillas en la esquina.

Por favor, empilhe as cadeiras no canto.

Los niños están apilando bloques de madera.

As crianças estão empilhando blocos de madeira.

Es difícil apilar estos libros porque son de diferentes tamaños.

É difícil empilhar estes livros porque são de tamanhos diferentes.

Ação sobre Objetos

Este verbo geralmente precisa de um objeto — a coisa que você está empilhando. Por exemplo: 'Empilha (verbo) os livros (objeto).'

Padrão Regular

Este é um verbo '-ar' padrão. Se você sabe conjugar 'falar', já sabe conjugar 'apilar'!

Confusão com 'Stack'

Erro:Usar 'estacar' para significar empilhar coisas.

Correção: Use 'apilar'. 'Estacar' significa prender algo a uma estaca ou poste.

coleccionar

koh-lehk-syoh-nahrkoleksjoˈnaɾ

verboA2geral
Empregue 'coleccionar' quando a intenção for juntar itens específicos de forma sistemática e com interesse em formar uma coleção.
Uma criança sentada em um tapete, organizando cuidadosamente uma grande coleção de conchas coloridas em fileiras organizadas.

Exemplos

Yo colecciono sellos desde que era niño.

Eu coleciono selos desde que era criança.

Mi hermano quiere coleccionar todas las cartas de Pokémon.

Meu irmão quer colecionar todas as cartas de Pokémon.

Ella colecciona obras de arte de pintores locales.

Ela coleciona obras de arte de pintores locais.

É um verbo regular terminado em 'ar'

Boas notícias! Este verbo segue os padrões padrão para verbos terminados em 'ar'. Assim que você aprender o padrão para 'falar', poderá conjugar 'coleccionar' exatamente da mesma forma.

Usando com hobbies

Em espanhol, geralmente incluímos o artigo (como 'el', 'la', 'los', 'las') ao falar sobre os itens que você coleciona. Por exemplo: 'Colecciono las monedas' (Eu coleciono as moedas).

Coleccionar vs. Recoger

Erro:Voy a coleccionar a mi hijo de la escuela.

Correção: Voy a recoger a mi hijo de la escuela. Use 'coleccionar' para hobbies/conjuntos e 'recoger' para buscar alguém ou algo.

acaparar

ah-kah-pah-rahraka.paˈɾaɾ

verboB1geral
Use 'acaparar' para indicar a ação de comprar ou obter a totalidade de um produto ou recurso, muitas vezes com a intenção de monopolizar ou guardar para si.
Uma pessoa sentada no topo de uma enorme pilha de maçãs vermelhas, abraçando várias maçãs firmemente contra o peito.

Exemplos

Durante la crisis, algunas personas intentaron acaparar suministros médicos.

Durante a crise, algumas pessoas tentaram acumular suprimentos médicos.

Esa empresa quiere acaparar todo el mercado de la telefonía.

Essa empresa quer monopolizar todo o mercado de telefonia.

No es ético acaparar tierras que no se van a cultivar.

Não é ético acumular terras que não serão cultivadas.

Acaparar é uma Palavra de Ação

Esta palavra descreve uma ação direta sobre algo. Você não precisa de uma preposição como 'de' ou 'com'; você simplesmente 'acapara' o objeto diretamente (por exemplo, 'acaparar comida').

Não use 'con'

Erro:Él quiere acaparar con todo.

Correção: Él quiere acapararlo todo. (Em espanhol, geralmente dizemos 'acaparar tudo' diretamente em vez de 'acaparar com tudo'.)

incurrir

een-koo-reeriŋkuˈriɾ

verboB2formal
Utilize 'incurrir' especificamente no contexto de incorrer em despesas, custos ou dívidas, geralmente de forma indesejada ou como consequência de uma ação.
Uma grande pilha de pesadas moedas de ouro e notas sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

La empresa tuvo que incurrir en gastos adicionales para terminar el proyecto.

A empresa teve de incorrer em despesas adicionais para terminar o projeto.

Si cancelas tarde, vas a incurrir en una penalización.

Se cancelar tarde, vai incorrer numa penalização.

Uso Financeiro

Quando se fala de dinheiro, este verbo é usado quando você é o responsável pelo custo que ocorre.

A confusão entre 'acumular' e 'juntar' ou 'ahorrar'

Muitos aprendizes confundem 'acumular' com 'juntar' ou 'ahorrar'. Lembre-se que 'acumular' é mais geral, enquanto 'juntar' e 'ahorrar' implicam um propósito (juntar dinheiro para algo, poupar para o futuro). Se a ideia é simplesmente ter mais de algo ao longo do tempo, use 'acumular'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.