Inklingo

Como se diz "acumular" em espanhol

Portuguese → espanhol

ahorrar

ah-oh-RRAHR (roll the 'rr')/a.oˈraɾ/

verboA1neutro
Use 'ahorrar' quando o foco for guardar dinheiro ou recursos com o objetivo de usá-los no futuro, implicando uma gestão e planeamento.
Uma ilustração em close-up de uma moeda de ouro brilhante sendo colocada no slot de um cofrinho de cerâmica vermelho.

Exemplos

Necesito ahorrar dinero para la entrada de una casa.

Preciso de poupar dinheiro para a entrada de uma casa.

Quiero ahorrar suficiente dinero para viajar a España el próximo año.

Eu quero poupar dinheiro suficiente para viajar para a Espanha no próximo ano.

¿Cuánto dinero ahorras al mes?

Quanto dinheiro você poupa por mês?

Mi abuela siempre ahorraba monedas en una caja de galletas.

Minha avó sempre guardava moedas em um pote de biscoitos.

Uso Direto

'Ahorrar' é usado diretamente com aquilo que se está poupando, geralmente dinheiro ou uma quantidade específica: 'Ahorro diez dólares' (Eu poupo dez dólares). Em português, usamos 'poupar' ou 'economizar' de forma similar.

Ahorrar vs. Salvar

Erro:Usar 'salvar' para dinheiro (ex: 'Salvé mucho dinero').

Correção: 'Salvar' em espanhol significa resgatar ou salvar uma vida. Use 'ahorrar' apenas para dinheiro, tempo, esforço ou recursos. Em português, 'salvar' também pode significar guardar, mas no contexto financeiro, 'poupar' é o equivalente correto para 'ahorrar'.

juntar

/hoon-TAR//xunˈtaɾ/

verboB1neutro
Use 'juntar' para descrever o ato de reunir ou amontoar coisas ou dinheiro sem necessariamente um plano específico de poupança, apenas o ato de acumular.
Um pote de vidro sendo preenchido com moedas de ouro.

Exemplos

Está juntando sellos de diferentes países.

Ele está juntando selos de diferentes países.

Estoy juntando dinero para comprar un coche nuevo.

Estou juntando dinheiro para comprar um carro novo.

Ella junta estampillas desde que era niña.

Ela coleciona selos desde que era criança.

Juntar vs. Ahorrar

'Ahorrar' é especificamente sobre não gastar dinheiro. 'Juntar' enfatiza o ato de construir um monte ou uma quantia para um propósito específico.

A diferença entre 'ahorrar' e 'juntar'

A confusão mais comum é usar 'juntar' quando se quer expressar a ideia de poupar para um objetivo futuro. Lembre-se que 'ahorrar' tem a conotação de guardar com propósito, enquanto 'juntar' é mais sobre o ato de amontoar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.