Como se diz "conservar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “conservar” é “mantener” — use 'mantener' quando quiser expressar a ideia de manter uma situação, um nível ou um estado, como manter a calma ou manter uma opinião..
mantener
/man-teh-NEHR//manteˈneɾ/

Exemplos
Es importante mantener la calma en una emergencia.
É importante manter a calma em uma emergência.
Intento mantener mi habitación ordenada.
Eu tento manter meu quarto arrumado.
Hemos mantenido una buena relación durante años.
Nós mantivemos um bom relacionamento por anos.
Forma irregular do 'yo'
Assim como 'tener' (tengo), a forma do 'yo' no presente é irregular: 'mantengo'. Muitas outras mudanças também seguem 'tener' (ex: 'mantuve', 'mantendré').
Manter um Estado
Este significado é frequentemente seguido por uma palavra que descreve um estado ou qualidade. Por exemplo, 'mantener algo limpio' (manter algo limpo) ou 'mantener la puerta abierta' (manter a porta aberta).
Usar 'Guardar' em vez disso
Erro: “Guardo la calma.”
Correção: Mantengo la calma. Use 'guardar' para guardar ou armazenar coisas, não para manter um estado ou condição.
ahorrar
ah-oh-RRAHR (roll the 'rr')/a.oˈraɾ/

Exemplos
Tomar la autopista nos ayuda a ahorrar tiempo.
Pegar a autoestrada nos ajuda a economizar tempo.
Debemos ahorrar agua y electricidad en casa para proteger el medio ambiente.
Nós devemos conservar água e eletricidade em casa para proteger o meio ambiente.
Este nuevo sistema nos ahorra mucho esfuerzo.
Este novo sistema nos poupa muito esforço.
Economizando Esforço
Ao usar 'ahorrar' com esforço ou tempo, frequentemente se usa um pronome objeto indireto (como 'nos' ou 'me') para indicar quem se beneficia da economia: 'Me ahorra trabajo' (Isso me economiza trabalho). Em português, usamos 'me poupa trabalho' ou 'me economiza trabalho'.
conservar
/kon-ser-VAR//kon.seɾˈβaɾ/

Exemplos
Debemos conservar el agua para las generaciones futuras.
Devemos conservar a água para as gerações futuras.
El gobierno tiene un plan para conservar la selva tropical.
O governo tem um plano para conservar a floresta tropical.
proteger
proh-teh-HÉHR/pɾo.teˈxeɾ/

Exemplos
Es deber del gobierno proteger los derechos de los ciudadanos.
É dever do governo salvaguardar os direitos dos cidadãos.
Debemos proteger la biodiversidad de nuestro planeta.
Devemos conservar a biodiversidade do nosso planeta.
Ella protege la memoria de su abuela, contando sus historias.
Ela preza a memória da avó contando suas histórias.
Voz Ativa vs. Voz Passiva
Este verbo é frequentemente visto na voz passiva, especialmente em linguagem oficial: 'Los datos son protegidos por la ley' (Os dados são protegidos pela lei).
mantén
/man-TEN//manˈten/

Exemplos
Mantén la puerta cerrada, por favor.
Feche a porta, por favor.
Si quieres un buen trabajo, mantén tus habilidades al día.
Se você quer um bom emprego, mantenha suas habilidades atualizadas.
¡Mantén la calma! Solo es una pequeña araña.
Mantenha a calma! É só uma pequena aranha.
O Imperativo Informal
'Mantén' é o imperativo afirmativo (positivo) que você usa ao falar informalmente com uma pessoa (a forma 'tú'). Ele diz a ela o que FAZER.
Uma Irregularidade Especial
A maioria dos imperativos de 'tú' é igual à forma do presente de 'él/ella' (ex: habla). No entanto, 'mantén' é irregular porque seu verbo base, 'mantener', segue o padrão do verbo altamente irregular 'tener' (ter).
Usar a Forma do Indicativo
Erro: “Tú mantienes la calma.”
Correção: ¡Mantén la calma! 'Mantienes' significa 'Você mantém' (afirmação), enquanto 'Mantén' significa 'Mantenha!' (ordem).
curar
/koo-RAHR//kuˈɾaɾ/

Exemplos
El jamón serrano debe curarse durante muchos meses.
O presunto serrano deve ser curado por muitos meses.
Están curando el queso en una cueva fría.
Eles estão maturando o queijo em uma caverna fria.
Confusão entre 'mantener' e 'ahorrar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





